Skip to main content

信函, 1965 - 1967

 File — Box: 1, Folder: 5
Identifier: 0086_PER_LeiBingxun_Series_1_Folder_5

• Items 1-10:

-炳勳致雪芳郵簡。[1965 年]元月四號。手稿 1 張
 雪芳妝次:適值國曆新春佳節,祝您們大家康健愉快,剛才接到您十二月一號給我的信,得知褔連告及我已批準[准]之事,冇錯,的確已批準[准]多時,原因是條件沖[充]份,首先得到美國又新兄幫忙,辦妥護照,其次曾經打過兩回電報去澳門辦妥一切,及後經古巴政府審查,然後批準[准],對離境問題,會不會過期呢?懇您少躭心一點,假若過期,可能再次展期,絕不會受到影響,何故此事未敢對您相告,愁恐您輕舉妄動,錯手難番[翻],緣因我未批準[准]前,古巴政府突來一個命令,停止飛機載客,因客半途跳走之故,到現在仍未準[准]載客,正在等待回港的僑胞,還有相當多,故此,成為美中不足的憾事,如果一值[直]有機載客,相信見面之期快矣,您曾記否?我前[曾][註 1]經說過,趕返來過農曆年,就是這個理由,現在既成如此,則歸期何日,然[仍]未敢果斷,但不過請您無須[需]擔憂,航空公司現已向政府交陟[涉],相信短期內,一定復回載客,見字請照我前所委托辦理,更要倍加小心,為要,切勿疑雨疑雲,我豈貪戀海外,樂宜[而]忘返,非也。此後多盼魚雁往還,好了,下次再談,並祝
 愉快
   炳勳 元月四號

 註 1. 台山話「前」、「曾」同音。

-炳勳致雪芳郵簡。一九六五年正月十九號。手稿 1 張
 雪芳妝次:昨接到您的信,內有華鉅及黃金泉住址,收到無誤,我前和金泉傾談多次,懇將情轉達金泉尊夫人,切勿躭心,所謂有志者肯定事竟成,不過值[直]至目前飛機仍未載客,最為我們天涯客之憾事也。
 來信叫映[註 1]二寸半相片,刻即未能妥辦,下次定當奉上,緣因接到您的信當晚,馬上執筆回覆之故耳。
 關於來往澳門,前我有澳門身份證,但未知可能自由往還否?下次來信,略為一談,事關隔別數年,真有十年九變之嘆!待我再寫信,與卓文兄談談,求他相助一臂。
 前我匯回給海叔的銀,未知能否收到,到今沒有答覆,其情如何,代查一查,否則,要向僑匯處追交,企免失落也。
 在外賤體粗安,若問歸期何日,總至[之]我自問良心,但謀事在人,成事在天,欲速則不達也,每事出人意料,何況生逢這個亂世當中,確是苦煞我也,更[連]累家人躭心,自覺有愧,正是無孔不入,倘若有線之路回港可通[註 2],當即取最[快]速度進行辦理,望您暫且放心,好了,下次再談,並祝新春幸福愉快
   炳勳 一九六五年正月十九號

 註 1. 廣東話「映」即「拍攝」之意。
 註 2. 原文如此。

-炳勳致雪芳郵簡。西・[1965 年]弍月十七日。手稿 1 張
 雪芳妝次:
 今天是夏[農]曆元月十五日,正逢元宵美景,萬象更新的開端,遙祝您今歲工作順遂愉快,身壯力健,所謂佳節當前,翹望開懷盡歡。前日孩子們給我的賀年咭,到現在然[仍]未寄到,可能一定失落,白費孩兒們一番心意,殊為惋惜。
 在外賤體粗安,工作非常安穩,[並]無影響生活,但不過處在[目]前世界之下,遍地翻雨覆雲,試看百萬富翁又如何,不過天上浮雲一幻映[影],故此,懇您時刻樂觀為人,對不?雪芳,請您想想,好了,下次再談,並祝
 愉快
   炳勳 西・弍月十七日

-炳勳致雪芳信函。西曆[1965 年]三月弍日。手稿 1 葉
 雪芳妝次:頃接來信,內情詳視,謂[為]著我累您奔馳,受盡千辛萬苦,俗語云,城門失火,殃及池魚,我問心難過,無非環境戲弄我們,至有如此凄涼,使我不禁珠淚滂沱,相反,深感您夫妻義重之恩,不辭艱辛助我,表現您的一切,我衷心欣佩,甘願結草啣環,聊當以報。
 茲有麥[墨]西哥胡褔榮先生地址付來,收到,今後盡我力量,採取最[快]速度方法,完成這個任務,用作報答您辛勞的對照。
 關於麥[墨]西哥過境如何,我時刻與黃金全[註 1]磋商聯絡,懇你們勿懸掛,相信有恆心的人蒼天不負,必定成功,請您安心靜候佳音。
 現在重要問題,係機位款項,如果在香港的『加拿大國家銀行』及『加拿大 The Royal Bank』這兩家銀行,如肯駁匯到古的話,那是最好不過,但須明曰,只有這兩家銀行生效,早知如此,當初不會麻煩華鉅,茲得來信言及,但未知此事屬實否?事關已[以]前未有人辦過,祈查一查,問清楚,速來字切實相告,企免誤事,意欲徹底明白,故有多此一問耳。
 並來照片四張,該次相片因現在原料差紙質劣,映[影]得認真朦,本來映好匝月,理應及早寄回,奈因心性彷彿,同時等候您的來信,故此,日望一望,誤確[擱]月餘,疏忽執筆,萬望體諒。
 在外賤體粗安,勿念。遙祝家中老幼康健
 愉快
   炳勳 西曆三月弍日

 註 1. 即之前信件提及之「黃金泉」。

-炳勳致雪芳信函。一九六五年三月十七日。手稿 2 葉
 雪芳妝次:昨接來信,得知你到過香港麥當奴道古巴領事館,實屬難為了您,我老實對您談談,請您好好地工作,照顧小孩子們,勿謂[為]我而掛心,相信環境囚不住我,敢誓成功回來,對漂泊天涯的繁華夢,已成好[討]厭,寧願過著同甘共苦生活,懇您相信,好不?
 過去提及我批準[准]之事,其實得到一部份批準[准],確便[實]不是全面,原因誠恐您憂心,故特首先做個安慰方法,有聲有色,使您心情愉快,企免影響健康,故有此舉之事耳,本是愚夫美意,諒您不會見怪。
 再說說目前狀況,關於辦理手續,您在家無須奔走,對麥[墨]西哥過境,已不成問題,我已加速進行妥辦,現在片刻須[雖]未得到批準[准],不過遲早而與[已],此是唯一出口線,除此便無其他,但不過現下有幾千人等待出口,其中百分之九十是本土人,而外國人比較容易一點,故此,起碼還要等候相當時間,但我敢保證百分之百成功,懇將情向金泉兄尊夫人相告,勿懸五內,現在金泉兄申請直接回港,希望能夠大家同一時期抵達,是所願望。
 您來信問及可否由捷克轉回,到如今捷克航線依然停止,回港澳唯一航行線,係加拿大太平洋航空公司,即香港昌興公司,比起捷克航程短了好多,單程票六百九十四元七,連稅七佰美元足已,比捷克公司慳番[註 1]三佰多元,豈不美哉。
 關於機票匯款入古問題,到今我仍非常擔心,假若在港沒法匯款來古,變成前功盡非[廢][註 2],故此,懇您抽出保[寶]貴時間,親身前往銀行一問,將情形說明,意欲該行匯款到古,用作購機票回港之需,美金為單位,第一最好係在港加拿大 ROYAL BANK 這家銀行,做事比較快捷,其次是加拿大國家銀行亦可,聲明兌美元,手續及情形如何,肯接納與否,請即速回音覆我,飛馬加鞭,深欲也。
 茲預早夾來西文付款格式,以便將來應用,煩您好好保全[存],現在切不可輕舉亂動,待下日辦妥,當[到]時後[候],需款買機票,自會有電報通知,到其時攜帶該格式紙到銀行匯款無誤,緣因音信往還太漫[慢],恐防誤事,所以提早付回,但未見我有電報通知,切勿匯款,緊記緊記。
 好了,下次再談,並祝
 愉快
   炳勳 一九六五年三月十七日

 註 1. 廣東話「慳番」即「省掉」之意。
 註 2. 台山話「非」、「廢」同音。

-炳勳致雪芳郵簡。一九六五・四月二號。手稿 1 張
 雪芳妝次:前日給您的信,諒都一切明白,關於麥[墨]西哥胡褔榮先生,我曾寫信給他,已經一月有半,首先自我介紹,同時按上我與金全[註 1]二人名字頓首,但到今仍未有答覆,大該[概]因陌生之故耳,或者擱落,現在亦無須[需]他,我已找到朋友,申請順利進行,見字放心為要。
 前信談及付銀問題,您明白不?我正在等待著您的覆信,然後放心,不過對付款手續,務須小心,千祈找位知識高些協助,比較穩當,待下日我辦妥完全,自然有電報通知付款,到那時,就是回港的時候了。
 又有一事懇求,請玉趾前往『牛路村[註 2]衿母處取大舅或泮林哥地址』寄來給我,將來由加拿大過境,時間許可的話,第一,希望相見一面,第二,過境問題助我一臂,見字切實照辦,幸勿當閒,代將情告之家母,若取到時,即速付來給我,有咁快則咁快,好了,下次再談,並祝家中老幼康健
 愉快
   炳勳 一九六五・四月二號

 註 1. 即之前信件提及之「金泉」。
 註 2. 此為台山的一條村落。

-炳勳致雪芳郵簡。西・[1965 年]・四・廿六號。手稿 1 張
 雪芳妝次:茲接璇兒來信,內情均悉,得知銀行駁款情形,略方[放]寸心,到時緊記匯足七佰美元,企免誤事,我妥辦時,打電報當寫上母親名字,現在坦白相告,莫論成功與失敗,到農曆五月尾完全明白,現在我並有信給卓文兄,望他在港助你一臂。
 關於直接返回港問題,比澳門困難多多,同時我以[已]搞好寄往麥[墨]國,更得胡褔榮先生之助,相信好快如願,回家後然後詳談一切。下日何時上機,我亦有電報通知,事關音信往還太遲,特先一談,到時懇提前辦理過港手續,企免居澳門消費。
 對於此次申請,係澳門金陵酒家何士奇先生擔保回澳,或者會提前登門來收手續費港銀一佰元,如見他到來,好好對佢說明,待我回來,親自帶到交他,懇他放心等語。好了,下次再談,遙祝愉快
   炳勳 西・四・廿六號

-炳勳致雪芳信函。[1965 年 4 月?]。手稿 1 葉。內容不完整
 雪芳妝次:您由四月九號及十四號給我的兩封信,並有加拿大霖哥地址,同一日同一時間收到,問及入澳門問題,須[雖]然在澳國民政府領事封閉,斷絕外交關係[註 1],但我的手續早已批準[准],同時在古巴澳門領事亦已簽證多時,簡值[直]不會影響分毛[毫],懇勿懸令。
 茲得來信云及直接回港問題,便[並]不是我唔明白,緣因當初事前交足銀紙給方厚兄辦理回澳,現已辦妥寄出麥[墨]西哥申請多時了,故此贖手難返,頃接來信所云,由澳門過港這樣困難,不能不再搞來港的麻煩,我當即前往楊韓里兄處與他商量,因為辦理直接入港惟有楊兄一人,相見之下,他非常樂意幫忙,據他所稱,希望能趕及時間,否則,亦能取到居留香港權,自由從澳來港,故此特字相告,並有將來填表格方式預先寫來,成功與否,要待香港情形如何宜[而]定。關於福連侄辦理如何,目前恕我未知用何言語啟口,須[雖]然我倆朝夕都能相見,不過對申請方面如許艱難,使每個申請者,感到不寒而慄,來信問及在外出到了護照否,我曾代為去信紐約埠又新兄叫取過,適值這

 註 1. 1965 年 3 月葡澳政府關閉「中華民國駐澳門外交專員公署」。

-炳勳致雪芳郵簡。[1965 年]五月十五號。手稿 1 張
 雪芳妝次:昨十弍號寫給您的信,其中一段是由因在古英國領事館申請入港居留,希望依時趕及批準[准],否則,就算我先返回澳門,待準[准]許時寄回,亦能自由來港,但您須要注意的特點,遇到港方人員根查或問話,可將兒子健雄出生紙作證,係有我的姓名,其次您說本樓業是我回來所買,樓契有你的名字,你是我妻子,有這兩點條件〇〇肯定成功,千祈謹慎照辦,切勿當閒。〇〇五號我打電報回來,原因麥[墨]西哥發生〇〇只準[准]由荷蘭航空公司回港,事關〇〇太長,故此須[需]銀九百三十美元,但該航線每隔四十五天航行一次,如此或候[後]遲三兩個月到達,見字幸勿驚慌,保證沒有彰[障]礙,懇將情轉告家母為要。
 當我打出電報,跟住倉卒執筆,誠恐[大]家懸念,下日收款如何,然後再字相告,其他曲直,待見面詳談,遙祝康強
 愉快
   炳勳 五月十五號

-炳勳致雪芳郵簡。[1965 年]五月廿八號。手稿 1 張。郵戳日期:MAY 29
 雪芳妝次:昨接匯來美金九十二元三,又因未足,再電回來叫取六十五元,其中原因,待我回家詳談,現在我有位朋友劉先生近日起程回港,亦同我一樣搭荷蘭公司,劉先生是直接回港,因他居港條件沖[充]份,而我缺乏條件,未知如願否,您仍要繼續努力辦理,故此,我首先由澳門轉回,事關爭取時間,欲知詳細情形,待劉先生回港,他自然會到我家來,因我已囑呼[咐]他,到時懇您一問便知,該次所乘之荷蘭航空公司,路線非常長,經過美、歐、亞三洲,然後由萬[曼]谷轉回九龍,同時該航線每隔四十五天一班機,故此,遲些時間,切勿驚惶。
 請您將情對金泉夫人說說,金泉亦一樣照辦,不過時間遲早問題,請她放心,好了,見面在即,並祝
 愉快
   炳勳 五月廿八號

• Items 11-20:

-炳勳致雪芳郵簡。西・[1965 年]六月廿一號。手稿 1 張 (Note 1)
 雪芳妝次:連接您兩封信,三誦之下,知累到您們牽掛,不知用何言語解釋,其實古巴政府法例,您們未能明白,在本月十五日由古巴回港有位劉宗祥先生,住[……],如須要徹底清楚,懇往詳細一問便知,本來我比您們更加焦急,奈因事不由人,我便[並][註 1]不是等候香港批準[准],是回澳門,對於機位問題,不會過期,請大家勿用擔心,將情對家母相告,切勿糊[胡]思亂想,輕舉妄動,該信相信是由古巴寄出的最後一封,下次就是回港的電報,現在我的精神連[凌]亂,就此擱筆,見面再談,並祝愉快
 炳勳西・六月廿一號

 註 1. 台山話「便」、「並」同音。

-炳勳致雪芳郵簡。[1965 年]七月廿一日。手稿 1 張
 雪芳妝次:屢接來信,我知你十分掛心,惟[為]著我回港累您受盡辛苦,但我在外未常[嘗]比你更焦急,無奈有時事與心違,未能一刻如願,但不過或者遲些時間,見字懇您勿謂[為]此事躭愁,您在六月十七給我[的]信,收到,一切已經明白,希望最短期間起程回來,茲值我因作事疲勞,精神非常彷彿,就此擱筆,並祝各人康健
 愉快
   炳勳 七月廿一日

-炳勳致雪芳郵簡。[1965 年]八月十弍號。手稿 1 張
 雪芳賢妹妝次:昨日接到璇兒來信,知道劉宗祥到過我家,此乃我前日所托,早知您們朝夕懸望,事關意欲返澳,每個人必經的過程,或者要等候相當時間,但我咕[估]不到到現在仍未有消息,懇您不用躭愁,遲早定能批準[准]出口,勿謂[為]此事而影響您的金軀,保證不會辜負大家祈[期]望,幸蒙賢妹過[錯]愛,我自問良心,倘若無情,則我亦再難留面敢見家人矣。
 關於機位之款,已存銀行寫明用來賣[買]機票返港之需,永遠不會過期,同時亦寫明美元,等候批準[准]隨時起程,見字請大家放心。
 現在茲匯來古銀伍十元,駁回大陸海叔處,原因匯兌規則,父母妻子準[准]匯一百二十元,同胞兄弟一百元,叔伯嬸姆伍十元,故此已經匯出伍十元,下日海叔收到,定有信通知您,交您處理,但前日海叔有信寄來求助,恐防因貧乏所迫用去,此是將來後話,到時打算。在外賤體粗安,不過近來好懶執筆,可能疏於往還,請祈原諒,遙祝康健
 愉快
   炳勳 八月十弍號

-炳勳致雪芳郵簡。農・九月廿四日[1965 年 10 月 18 日]。手稿 1 張
 親愛的雪芳妹:自從您寄機位給我,悠悠已經過了四、五個月,在這長期中,我良心自問,確實非常難過,未知要何言語來向您解釋,昨日接到您的來信,睇罷,更此[使]我慚愧無法自容,累您終日不安,秋水望穹完全謂[為]我一人造成,愚兄願負一切罪狀,這都是環境迫成,便不是我有意願的,但妹您無須因該事憂愁,常帶著失望心情而影響金軀,凡事要多睇開一點,時刻努力自愛,謂[為]家庭前途打算,但我回港願望,保[證]成功,決不辜負您的祈[期]望,懇您相信我吧。
 〇〇廿二日有位姓張的朋友,返回澳門了,他伸[申]請〇〇過八個多月,然後批準[准]出口,故此,可知出口的一切困難,不用我以朮[說]話形容了。
 關於我的護照,過去是展期一年,現在已經辦妥了,請您放心,但不過何時批准出口,到今然[仍]無法估計,其實我比您更加著急,宜[而]環境偏依為難,有何好寛,幸在外賤體粗安,勿念!好了,下次再談,順祝
 愉快
   炳勳 農・九月廿四日[註 1]

 註 1. 即陽曆 10 月 18 日

-炳勳致雪芳郵簡。十月十六號[1965 年 11 月 8 日]。手稿 1 張
 雪芳妝次:瞬將匝月,疏於執筆問候,諒您非常掛望,盼我早報佳音,緣因我未有值得要談之事,故此忽略執筆,但對申請問題,懇您無須懸念,我敢話肯定如願,不過在社會主義國家,申請出口,非一朝一夕能做得到,試想大陸申請出港,土地相連,尚且如此困難,何況遙遙萬里的古巴,同時過著幾圍境計,更不在話[下],只是時間問題,所謂有志者事竟成,目前然[仍]未敢果斷起程的日子,但進行申請認真順利,請您放心,下日如何,好音再報。
 前信談及伍鴻輝最近由古回港,未知你見過他否?此人須[雖]欠些聰明,但非常忠誠老實,有一句說一句,並無半點虛言,欲明在外情況,對他面談便知。
 今年颶風頻頻,未知我家有無影響,懇您下次執筆多寫幾吓,將事一告。
 在外粗安,並祝您們愉快。
 相見有期。
   炳勳 十月十六號[註 1]

 註 1. 推斷此為農曆,當陽曆 11 月 8 日。

-炳勳致雪芳郵簡。[1965 年]十二月十八日。手稿 1 張
 雪芳內助妝次:您十一月廿三日給我的信,已經收到,得知伍同輝[註 1]到我家將情轉達,此是我之委托,恐您謂[為]我憂愁,影響您的健康,故有此舉耳。
 目前飛機須[雖]然停航,使[只]是暫時性質,相信快要復航載客,原因是搭客半途逃走影響,故有暫時停航之事,對我回港問題,決不會使您失望,不過時間性快與漫[慢]吧了。故此,我前寫一信給您及母親,叫您共華鉅商量,將機位付去佢處,以待急需,如若我未有[萬二分]把握,此機位之款決不寄人古巴國門,這樣,以策萬全之計,絕不受任何牽制,懇您放心,一切照做可也。
 您問及搭船可以不?難怪您惟[為]我〇〇亦是您愛我的表現,我五內銘感,但在這幾年來,聞都未曾聞過有船載客回港,同時古巴亦沒有載客大洋船,豈不是望洋空自嘆。
 關於申請方面,保證批準[准]我出口,您千祈不必憂慮,對於物件問題,我視若浮雲,您來信建議,須[雖]是美中美,但其中底蘊,您知其一不知其二,待我見面然後詳談,茲值懶於描寫,諒……。
 前日惟[為]著機位問題,求援他人,咕[估]不到人情這樣冷曖,世態如此炎涼,從現在起,我有鐵咁硬的手腳,堅決不向環境屈服,好了,下次再談,年間[關]在即,並祝
 新春愉快
   十二月十八日 炳勳

 註 1. 即上一封信提到的伍鴻輝。

-炳勳致雪芳郵簡。農曆十一月廿七日[1965 年 12 月 19 日]。手稿 1 張
 雪芳賢妹妝次:茲接到您朵雲,說及家父年邁甚疲之事,使我淚濕衣衫,肝腸寸斷,真是不孝的我,辜負養育之恩,恨煞環境欺弄,未能如我願,乎[夫]復何言,愧無羽翼與縮地之術,奈何奈何,冀望蒼天庇佑,賜以康強之身,而家父已屆古稀之秋,縱有不測,此亦人生必見一回,惟望賢妹須盡媳婦之道,更代我倍加一份服侍,使他老人家得到一點安慰,為盼遵循,是所希冀也!
 關於往美國問題,我已領取表格填寫申請了,同時在美國方面亦見辦妥,希望如我生平之願,沖[衝]出古島,做過一番新氣象,須[雖]然現在困於囚籠,但我的壯志半點未有消沉,堅決為前途而奮鬥!
 故此,對回港問題,暫時擱落,機位這款,不是一年過期,永遠生效,適值這赴美機會,應當用雪亮眼睛望遠些,懇您不用[為]我擔愁,好好倍加保重千金之軀為要。
 璇兒來信收到,請您時加教導,四兄弟年尚幼稚,教育便非等閒,目前生活須[雖]然苦,將來到底總是甜,好了,下次再談,在外賤體粗安,並候家中俱各康健
 愉快
   炳勳 農曆十一月廿七日[註 1]

 註 1. 即陽曆 12 月 19 日。

-炳勳致雪芳郵簡。1966[年]一月十三日。手稿 1 張
 雪芳賢妹妝次:茲值新春佳節,首先恭喜合家老幼康健愉快。
 前日您來信問及往美,何人代為申請,難計[怪]您掛心,待我對您說明,是維昌二叔及又新兄在美負起責任,現在已經寄來給我入美保證書了,我正在加緊辦理手續,希望早日完成向平之願,不過所稱關係,堂侄,故此,一時未能輪到,還要等待,見字懇〇〇心,倍加保重身體,終有幸福日子〇〇過您,而我不是冇心肝之徒,請您〇〇我吧!
 [近]來啟照[註 1]連來信三封,對鄉間情況說得非常詳細,可恨環境束縛,難如所願,殊覺汗顏,幾日前寄給東海五十元,相信定必用盡,同時他的生活,一定不甚好過,無謂根究已往,算了吧,現在我仍未盡義務招[照]顧他們,下日如得生財有道,堅決做到另眼相看,好了,下次再談,並祝康健
 [愉]快
   炳勳 1966 一月十三日

 註 1. 啟照為我母親的姨甥,姓譚,當時居住在台山鄉下,1996 年去世。

-炳勳致雪芳郵簡。西・[1966 年]二月一號。手稿 1 張 (Note 1)
 雪芳賢妹妝次:久未執筆問候,瞬將匝月,請您原諒我的疏忽,實因近來心情波動,故有影響我執筆耳,其實我的心,從未離開過您們,午夜夢裡徘徊,常繞我的腦海之中,弍月一號我有位好朋友李國相先生由古巴返回澳門,他抵埗定到我家一行,您如須要明白我在處實際情況,向他一問便知,事關我的一切證件,國相在古時已經全面睇到,如入美保證書及新護照等,不過我因環境驅使,目前未便回港,趁著往美的機會,冀望達到目的,原因我膝下有四位孩子,試問返港怎樣教養,如何搞得掂四個兒子將來,更使家庭方面,從此走向凄涼景象,故此,我堅決不俱[懼]目前居古的非人生活,再等候些時,相信有志者事竟成,到時,自然帶來幸福的生活給您,懇妹珍重,並祝
 愉快
   炳勳 西・二月一號
 李相國住宅[……]

-炳勳致雪芳郵簡。1966[年 3 月 3 日] 農・二月十二日。手稿 1 張
 雪芳賢妻妝次:茲接您由元月初三日給我的信,三誦而未釋手,來信所談一切,均屬近理而正確名言,如要我回來,試問生活如何搞得掂,原因香港便[並]不容易撈[註 1],由[尤]其是台山人們,實際上經濟生活築在倚靠華僑的浮沙堆上面,僑匯影響就會發生困難,故此,現在趁著有往美的機會,我無論如何困苦艱難,要等待成功達到目的,再帶來幸褔生活給您,前日叫您付機位銀之時,睇見古巴無前途可言,寧願回來同甘共苦,遠勝在外漂零,事關這時候未有往美國的條例,弄成如此,倘若我赴美得嘗[償]所願,當速努力低[抵]填我的損失與罪過,關於健初、健斌兩個畜生[牲],簡直朽木不可雕也,累您〇〇〇,您又要顧住工作為[維]持家庭,何來時間管〇〇〇身為父親,殊覺汗顏,可恨兩個不肖孩兒,〇〇〇堪造就,但在這十三、十五歲的幼小年齡當中意〇〇〇穩定,懇您饒[曉]以利害,希望他臨崖勒馬,[痛改]前非,走[糾]正過來,否則,然[仍]係一樣懶惰讀書,請您做個最後警告於他,將來切莫埋怨父母,任由他停學或出來捱下勞苦工作好了,遲些時佢自會明白,然後另行設法。
 日前托李國相回來報告,料已明白一切了,此是千真萬確,便[並]無半點虛言,如有懷疑,詳細對國相再問,在外賤體粗安,勿已[以]惟[為]念,努力自愛,懇倍加保重,並祝愉快
   炳勳 1966 農・二月十二日[註 2]

 註 1. 廣東話「撈」即「謀生」之意。
 註 2. 即陽曆 3 月 3 日。

• Items 21-26:

-炳勳致雪芳郵簡。閏三月初二日[1966 年 4 月 22 日]。手稿 1 張
 雪芳賢妹妝次:近來疏忽執筆問候,便[並]不是忘卻您們,同時亦非有特殊事情,只因我最近所受折磨太多,第一,接到家父仙遊消息,使我痛失三魂,第二每欲諸事四圍撞石,處處是黑,在此失意塲[場]合之下,實屬枉為人也,試想該樣心情俱恢[灰]環境下面,力不從心怎甚[樣]書寫,因此,久疏音問,伏乞原情體諒。
 半月前接到二嬸寫來的信,今日又接到您由二月廿七給我的信,我三次再誦而未肯釋手,內容談得正確無訛,俗語云,萬事榮枯皆有定,浮生碌碌空虛忙,堪笑呆人不安命,強覓冬雷與夏霜。賢妹來信所談,近乎情理,使我無限慚愧,而自問良心,何必拋妻別子留戀海外,人生如蜉蝣於天地,應視富貴若浮雲,您來的意見,當即遵循照辦,真似明燈與指南,刻即進行雙管齊下方法,前正月已經接到古巴移民局表格,填妥申請往美,但不知何時聯[輪][註 1]到,現在每星期有仟人左右赴美,現在茲又將新護照蓋印,另一方面申請回港,希望兩者之間,邊處首先批准,[就]快些早日離開暗無天日的古巴,不過[必]多用精神,見字懇您放心,決不食言,在外賤體粗安,下次再談,並祝
 愉快
   炳勳 閏三月初二日[註 2]

 註 1. 台山話「聯」、「輪」同音。
 註 2. 即陽曆 4 月 22 日。

-炳勳致雪芳郵簡。閏三月十四日[1966 年 5 月 4 日]。手稿 1 張
 雪芳賢妹妝次:前十幾日給您一音,今又執筆談談,自從接到您的信,內中並夾寸箋,使我心情起了無限波動,其實我係個愛護家庭之人,尤是父母妻子,無時片刻不懸在我心間,當初出外理想和願望,無非使家庭與家人得到安樂,豈料出乎我的意料之外,真係時也命也運也,現在既然理想與願望成空,不怨天,不怨地,只怨自己生不逢時,徒然空度十載大好光陰,至另[令]賢妻受盡千辛萬苦,現在好夢初醒,決不存著奢望的觀念,就算將來找到銀紙,難以彌補精神上久別的痛苦,故此,落下決心回來,甘願分擔一份,同甘共苦,兼指導與愛護兒子,現在已經將舊底一切從新填妥,比過去初時快十倍,於昨日已經開始申請了,懇靜候佳音,並祝
 愉快
   炳勳字 閏三月十四日[註 1]

 註 1. 即陽曆 5 月 4 日。

-炳勳致雪芳郵簡。西曆[1966 年]六月十二號。手稿 1 張
 雪芳妝次:昨接璇兒來信,跟住又接到匯來機位銀六十九元,前後兩次均已收妥,該次所搭飛機係荷蘭航空公司,即 KLM,經過瑞士轉曼谷回香港,待政府通知某日上機,自會有電報相告,到時您在港用電話向荷蘭航空公司一問,便知何時抵達及一切,姓名 Julio Luis,此次回來和前次一樣,先回九龍然後轉往澳門,他日您接到電報,懇動動腦筋,望早日轉回香港,是幸。
 關於直接回港申請問題,倘若在港使用銀紙辦理,千祈分文不好使用,事關直接回港批準[准],只[准]六個月逗留期限,故此,將來亦費一番手續,總至[之]先回澳門,然後另行設法,好了,見面快在目前,並祝
 愉快
   炳勳 西曆六月十二號

-炳勳致雪芳郵簡。夏・五月初二日[1966 年 6 月 20 日]。手稿 1 張
 雪芳賢妹妝次:關於申請回港問題,相信近日得到批准,何日起程上機,當即有電報通知您,倘若接到我的電報,請您向在港 KLM 即荷蘭航空公司,打個電話一問,便知時間與鐘數抵達九龍卡[啟]德機場,懇您抽出時間,加移玉步前來,是為方便。
 我的西名:Julio Luis,譯漢活[話]『周羅雷』[註 1],同時如有航空公司人員到來,收過境費港銀三十五元,請您交他。
 相見在即,見面再談,並祝
 康健愉快
   炳勳 夏・五月初二日[註 2]

 註 1. 此處用台山話發音。
 註 2. 此為農曆,即陽曆 6 月 20 日。

-家銘致炳勳郵簡。1966 年八月十五號。手稿 1 張 (Note 2)
 炳勳賢弟台覽[鑒]:今接你七月十七號來信,報告乘機一路福星平安到埗香港而過澳門及聞之餘同慶歡忭者也,倘若他日復返香江千祈教導寶榮在〇交接朋友兄弟等務要小心,切勿悞[誤]交歹人是幸,該處各僑胞往花旗者亦依然為故,遲滯福連,雖然通知問話未知,何日可能動程,目下為工作做對檯,糧食乃成問題也,此復並詢
 平安
   家銘字覆 1966 年八月十五號

-齊深致炳勳郵簡。1967.4.1。手稿 1 張 (Note 1) (Note 2)
 炳勳家兄台鑒:啓者,弟於昨三[月]卅一日得接來函內述各情聽悉,祈勿念,遙祝兄居港與及家人等大小一體均安,是弟之慾望耳,玩弟在處亦幸賴一切粗安祈勿念!
 蒙兄過[錯]愛應諾影相片寄回弟之慈母觀看,相信佢一定非常歡慰,請兄時刻同弟之家人聯絡,是弟最為盼望也
 關於兄述及寄報紙來古,弟睇一可請兄收回成命,因為在處光華報亦略有告及文化大革命與及走資本修正主義者,弟相信在今年內,在大陸人民非常之痛苦與及不安寧
 現略告古巴生活,自今年二月起對於電火方面,電局經已下令人民節制電火,因為燃料無法供應,在灣城而言,經已有數個區域由六點至到八點無電供應,相信郊外更無法供應也。對於糧食方面,集糧方面甚少薯仔,現每兩星期內一次,米方面,在三月中間紛紛傳說在四月份每人一打還是不幸中之幸,恰訪中共貨船及時趕到,然後依舊每人三斤,倘若今年中共同古巴訂商約唔常,相信古巴人人唔使煮餐有之,兄你亦經已常試過古巴生活無容多述也
 聞兄在港經已找到工作,弟非常之欣慰耳,未知兄做何樣工作,勞兄下次來字告及,余未細及,此祝
 安康
   弟齊深上 1967.4.1

Dates

  • 1965 - 1967

Language of Materials

Chinese

Conditions Governing Access

Access to materials is restricted by legal requirements, written agreements with the donor(s) and policies of the Chinese University of Hong Kong Library. Users are required to sign an application form to use the collection. Records containing personal data which might constitute intrusion of privacy are not available for access.

We made our best effort to protect personal data and copyrighted materials during archival descriptive process by marking:
1) Note 1: to indicate materials contain personal data or sensitive information; access restricted
2) Note 2: to indicate copyright restrictions may apply

If you have any questions or concerns on personal data and copyrighted materials of this collection, please email us and we ensure that we would respond to your written request accordingly within a reasonable time period.

Extent

26 item(s)

Creator

Repository Details

Part of the CUHK Library Archival Collections Repository

Contact:
Special Collections Reading Room
3/F, University Library
The Chinese University of Hong Kong