Skip to main content

信函, 1964

 File — Box: 1, Folder: 4
Identifier: 0086_PER_LeiBingxun_Series_1_Folder_4

• Items 1-10:

-炳勳致健璇郵簡。[1964 年]元月六日 農十一月廿二。手稿 1 張 (Note 1)
 健璇吾兒:新年已過,恭祝您們兄弟學業進步,前途錦繡,並祝家中俱各康健愉快,是我遙身祝賀者也。
 茲值近幾[個]月來,未見您及您母親有信來到給我,何故,使我朝夕望穿秋水,見字即速將近況相告,火急,此是為父之命令,知道不?倘若佳兒,當即執筆遵行,是盼。
 在外粗安,下次再談,並祝
 新春愉快
   父炳勳字 元月六日 農十一月廿二

-炳勳致健璇郵簡。[1964 年]元月十六日。手稿 1 張 (Note 1)
 競璇吾兒知悉:您十二月十弍日給我的信,在元月十六日我已收到,但我該[此]信給您,相信起馬[碼]會過了舊曆年然後得收,故此,並祝您們兄弟新春快樂,前十天我寫了一封信[給]您,緣因久未接過家信,弄到我夜不成眠,無非愛子情切,更顧慮您母親及家人的健康之故耳,須[雖]然您疏音來往,父親絕對會原諒,一點不會計您們,請您們放心一切。
 此次來信,興奮地告訴考試成績頗佳,三兄弟都能躍進一籌,殊為可嘉,不過切莫驕傲自滿,須知學無止境的道理,正所謂進一境尚有一境以相引,越一程尤[猶]有一程以相待,萬望您們三兄弟今後更加努力用功,將來前途一定燦爛光榮,古語有云,書中自有黃金屋,書中有女顏如玉,更有孔聖云,滿朝諸[朱]子[紫]貴,盡是讀書人,您們倘若明白,努力撐[掌]握年幼求學保[寶]貴光陰,爭取前進,一日千里,如若依從父訓,為父歡喜到連大牙都笑脫了。
 您給我聖誕咭,仍未寄到,下次再談,並祝您們
 愉快
   炳勳 元月十六日

-炳勳致雪芳郵簡。[1964 年]弍月七日。手稿 1 張
 雪芳妝次:日子又過了十天,每逢執筆的當兒,不知用什麼言語來對您說好哩,前十天給您的信,相信已經收到,我總覺得心情非常茅[矛]盾,寫成不似樣子,有若初入學小孩一般,徒然每次吉信告慰,怎不教我提起筆就失卻理智。
 一九六四年又弍月了,僑匯辦事處仍未開始工作,今年匯兌或者又會有新花樣不定,須[雖]然過去是微乎其微之數,遠勝過沒有,可恨如此諸多戲弄人,真是金錢萬惡,傷人腦筋。
 前寄給姑母之款,已經收到,昨有字回覆,我曾寫信給她,叫她在清明時節代我僱人省墓,這樣對今年行山[註 1]一事,懇您不用麻煩與掛慮。
 在外一切正常,是所告慰,並祝康健
 愉快
   炳勳 弍月七日

 註 1. 台山話「行山」即「掃墓」。

-炳勳致雪芳信函。1964・西 3.19・號。手稿(葉 1-3)
 雪芳妝次:你正月初八給我的信,我經已收到了,在此幾月來的當中,鴻雁有逢,今始接到朵雲,有若四喜中的久罕[旱]甘雨,但您沒用計意,須[雖]然悠長的時間疏於往還魚雁,我絕對不會差計,同時有感激您在忙碌中抽出時間執筆,善言相慰,反惹起我慚愧之感,累您晚間做到十一、弍時,變晝作夜,甚至連洗腳時候沒有,此罪應歸咎於誰,確實加多我的罪過,身為丈夫應當負起養妻活兒之責,現在既成如此,怎敢計您,相反還是懇您原諒我的一切是真。
 傾[頃]悉有古僑回澳之事,此事便非虛言,最近有位伍鐵峰回澳,職業醫生,我與他相當熟識,他的回澳一切,我亦非常明白,此是前一月之事,但不過內裡艱難底蘊,待我對您談談,第一點,要在國外買機票寄入,須美金仟元左右,第二點,如由麥[墨]西哥轉加拿大的太平洋航空公司回澳,須[需]要在麥[墨]國用人擔保或用擔保商店,方能準[准]許過境,搭船亦是一樣,第三點,由捷克國轉回澳,首先是古巴籍民,二十人中撓倖批準[准]一個,伍先生是由這航線回港,而我不是古巴籍民,沒有護照,大陸政府未有護照發給,台灣政府護照又不生效,故此,試問未入古巴籍的人,實行不通,第四點,是返回大陸,事前向中國大陸取證明,然後往大使館申請,但亦不是容易,試看古巴解放五年來,除回國觀光的特別外,不過批準[准]三、五個而以[已矣],須[雖]然是用古幣旅費,但要候有貨船,條件設[切]合,方能載回祖國,實際上比上天容易得多矣[註 1],以上四點問題,懇您替我動吓[下]腦筋,雪芳:搞到我有若程咬金一樣,三十六斧已經斬盡,仍是丈八金剛,便不是我回港無意,不過環境偏依為難[註 2],故此,對回港下文,跟後並沒有信對您相報[註 3],至弄成您疑雨疑雲,難計您有此念,我亦明白您的內心,但懇您不必掛心,相信一定不會使您失望,不過時間性未來得及,有志者事必成,假若社會安靜,老早已經足夠旅費回港了,前在一九六三年春天,我的精神一時彷彿,萬念俱恢[灰],曾在夜總會流[留]漣[連]了將近兩個多月,攪銷了弍仟多元,費[揮]金如土,試想每個人用千辛萬苦的血汗駁[搏]來了的金錢,變成無用武之處,寄又寄不回家,買物又買不到,故此,一念之差,便成迷路羔羊,幸而政府及時把所有夜總會封閉,不至使一群消極者,霹靂一聲尤夢裡醒來,臨崖勒馬,本來唔想將醜事對您相告,可是每個人的處境,何等痛心,為人乏味,還有誰肯留戀這個地方,可恨蒼天無眼不如我願,有負內助的善意拳拳,目前還望原情體諒,再忍一點時候,是吾所求。
 關於今年聖誕節禮,灣城未聞有寄回麗參[蔘][註 4]及手錶等情,或許其他埠仔有此一舉不定,前我對您談過問題,倘有相識行船到來,介紹相見,托帶回貴重物件,即變相駁回金紙,可惜志願成空,前我買有高麗參[蔘]一大盒,價銀一百四十元,現在已經吃盡沒有了,仍存茸弍份,在處確無辦法寄包裹,您想一個社會主義國家,怎許你隨便寄名貴物品,此是畫餅,勿信訛言,對於孩子須要手錶,下日待我設法。
 一九六四年僑匯開始了,今年新花樣離奇萬狀,我申請號碼在農曆五月初六日寄款,相信一定問題多多,到其時然後再談。
 在外賤體粗壯,一切勿為我懸念,好好在家保重金軀,工作要有限度,不應駁[搏]命去做,太過勞苦,有損身體,伏乞接受意見,遙身祈望者也。下次再談,並祝家中老幼俱各康健
 愉快
   炳勳 1964・西 3.19 號

 註 1. 原文如此。
 註 2. 原文如此。
 註 3. 原文如此。
 註 4. 「麗蔘」即高麗蔘,見下文。

-炳勳致雪芳郵簡。西・[1964 年]四月十弍號。手稿 1 張
 雪芳:前廿天給您的信,長編大段談明一切,請您原情體諒,昨日適啱本村福連有位襟弟行船到來,我托福連交佢帶回鹿茸片及呂宋煙,現已離古回港了,可能在四十天抵達九龍,到其時自然由福連母親送到您收,待我再談談當時情形,頃聞連侄有衿弟[註 1]行船到來,我當即找福連磋商,希望在佢海員同事方面,需銀使用,盡量供應,每佰古幣折港幣一百五十元,回港後交其親人,殊不知他們到來,因言語不通,不會用錢,使我變成一籌莫展,及後我又找手錶買,市面手錶已成絕市,就算有多少,全是殘廢舊料,下等曳貨[註 2],當時意欲向海員帶來的,買兩、三隻交他帶回,始終買不到,故此,目前這次機會,未能完成孩子們愛用手錶的任務,問心有愧,緣因事情來得太快,沒法找到,事前又沒有準備,下次一有機會,保證做到,懇您勿用擔心買手錶的問題。
 再談鹿茸片問題,原本兩份,因海員上落檢查非常嚴格,所以改換別紙包成一包,其中嫩白色的是嘴片,每包一錢五分共三錢,深色的是二砂,每包二錢五分共五錢,老色的是三、四砂,共一兩六錢,總計共二兩四錢四,食時用雞或白鴿燉食,分三次燉食,每份挑好嘴片及二、三、四砂平均相等,分三包,食後自然精神壯強健康,雪芳懇您自己燉食,此是女性補品,緊記。
 關於呂宋煙代交家父用,因成盒不能帶落船,散裝又不準[准]多帶,收到若干,祈覆一音,下次再談,並祝
 愉快
   炳勳 西・四月十弍號

 註 1. 「衿弟」即上文所說「襟弟」。
 註 2. 「曳貨」即劣貨。

-炳勳致雪芳郵簡。西曆[1964 年]四月廿七日。手稿 1 張
 雪芳妝次:昨日接到兒子給我的賀年聖誕咭,確係猜不到將半年來然後寄到,我內心非常歡喜,孩子們對父親的熱情,懇您代我向他們多謝。
 前兩星期我給您的信,相信收到,關於托帶回[鹿]茸弍份,請您不好睇輕,本是上品,原因檢得太久[註 1],有些微殘,購價一百弍十元,燉時挑好分三回,每隔一月燉一次,自然得到身體強壯,有健康的體魄,方可以抵抗一切困難,亦是家庭生活幸福,此是真理明[名]言,您話是不?大煙每枝四毛,懇代勞交給家父,好了,並代我向他請安〇〇我已買到手錶一隻,準備連我自己的一個共〇〇〇帶回,現買的一隻非常昂貴,弍佰元,您在〇〇道有可靠熟人前來,煩即來信相告,〇〇[完]成這個任務。
 關於今年匯款回大陸問題,我申請號數,在農曆五月初六日付款,相信最高匯額是伍十元,父母妻子可能一佰,一律還要確實關係親人親收,否則不能收款,我的主意準備寄給姑母收,但區區伍十元微乎其微之數,若轉交回自己,實做不到什麼事,我意欲多做一場善舉,待寄回後,分給鄉下個別難苦親人,好不?雪芳您意下如何,可能抽出時間,來一個回信談談。在外賤體粗安,並祝家中老幼俱各平安
 愉快
   炳勳 西曆四月廿七日

 註 1. 台山話「檢」為「保存」之意。

-炳勳致雪芳郵簡。西・[1964 年]五月十一號。手稿 1 張
 雪芳:前兩星期給您的信,在最尾段的問題,是匯款回大陸的事,緣因愴[倉]卒未能對你說明,該次匯銀規定,要用親人關係親手收領,同時還要駐[註]冊底有他名字填上放[方]能生效,故此該次匯款除姑母收款外,再無別個親人可交,如寄回給交鳳屏,因冊上沒有他的名字,絕對無能批準[准],現在決定[寄]回給姑母收,但關係不是父母子女,只〇〇匯銀伍十元,在此區區小如蠅頭之款,用〇〇彌補家計,實屬無濟何事,同時在鄉間的親人,不是富裕之家,個個同病相憐,故此我想將微乎其微之款,分給個別各人,您意下何如,應如何分配,懇速來信談談,遲則會趕不及,事關音信往還用相當時間,比前過去不似[註 1],知道否?
 在外身體非常康健,並祝家中俱各
 愉快
   炳勳 西・五月十一號

 註 1. 原文如此。

-炳勳致雪芳郵簡。西・[1964 年]五月十五號。手稿 1 張
 雪芳:剛啱我寫給您寄出第三天,就接到你的來信,並有相片大小三張,收妥,在照片上面睇真,確使我有點歡喜,個個雄抖抖氣昂昂,多麼可愛,但帶愧的我略有所感,即如我老去一半的人,回憶往事,確有長江後浪摧前浪之感,現在值得我問的是內妹雪珍膝下最細的一個,未知是公子還是千金,特來個遙身祝賀,在早我已料到,雪芳您前在醫院的時候,她來信對我說及,不能以[與]您見面,由此我推想到,為什麼姐妹情深不能見面,該是其中緣因,是不?在岳母大人方〇〇著眾多膝下承歡,值得高興。
 〇〇〇少題[提],言歸正轉[傳],健璇、初高小已經畢業,當〇〇要上初中,使是人望高處,不過每位五、六佰元入學,苦煞我為人父親,假若匯兌暢通,就算幾倍,當即原數付上,可恨如此環境,尚有何言,一向我關心孩子求學,每張信都鼓勵他們,該次您來信說及,對孩子讀書我便無半句答覆,由此證明無家庭顧念,您這樣未免冤枉好人,我亦難計你,事關我無辦法匯銀接濟,冤[怨]恨環境弄成,總至[之]我為人父與夫,自問良心,談到這樣,已成熱淚盈眶,亦覺眼裡撫[糢]糊,下次再談,並祝
 愉快
   炳勳 五月十五號

-炳勳致雪芳郵簡。[1964 年]五月廿五號。手稿 1 張
 雪芳:我親愛的,自從我接到您前幾天給我的信,心情上好似有件般[搬]不掉的東西,寢食不安,其實關乎孩子讀書前途,天下間做父母者,無不希望兒子們前程錦繡,所謂揚名聲顯父母,身為父親的我,應當負起教養兒子責任,事實上責無旁貸,自慚身處暗無天日的古島,悠悠已經數載,片刻都是食少愁多,長嗟短嘆,可恨匯兌梗塞,叫我如何試[舒]展,便不是我無情薄倖,更不是忘卻家園,只恨環境不仁,至另[令]家人抱怨,親愛的雪芳:您若明白事理,應當明白我的心,原情體諒我的堪危處境,無須疑雨疑雲,更希望您盡最大的力量,教養兒子們成才,就算怎樣困苦艱難,要鼓起您的勇氣,來刻[剋]服這惡劣環境,繼續教導孩子讀書,加以從旁勉勵他們努力,您來信說得對,香港社會用文憑找工,這是當然的事,學問為謀生之本,到處楊梅同樣花,好了,後會有期。
 愉快
   炳勳 五月廿五號

-炳勳致雪芳郵簡。西[1964 年]七月一日。手稿 1 張
 雪芳賢妻妝次:今天執筆,恍惚精神欠佳,正所謂力不從心難書寫,枉我遠走萬里,一籌莫展,問心有愧,向負雄心的我,古[估]不到,環境迫人悲莫補,長使英雄淚滿襟。
 昨接您由六月三日給我的信,另[令]我不禁含淚嘆嗟,難怪您大發卑[脾]氣,我自問是失去責任的罪人,辜負我的家人願望,但您說我眼不見背脊,至[置]之不理,其實我不是這等樣人,不過時局弄成,使我百詞莫辯,萬望原情體諒。
 三位孩子須[雖]有頑皮,事關年令[齡]尚少[小],意志未定,最會頃〇,如能好好教導,自然走[糾]正過來。
 現在已匯出五十元給姑母了,該是額定規則,我招[照]您主意做,東海、文哥、盛哥各十元,松柏母親及庭素、庭玩各三元,餘者以姑母各人著半,試想的姑母居[處]境,值得我們憐憫,測[惻]忍之心,人各有志[之],諒亦同情哉,對於轉出鳳屏處,我已安排妥當,決不會影響親誼,到時做妥,定有信對您相告,懇您方[放]心一切。
 關於卓文談及的事,我是在家玩伯舖工作,現在已離開兩個幾月了[註 1],或者返回自己舖不定,現在暫時未想工作有志[註 2],原因心情恍惚,不感興趣之故耳。又便一談匯款之事,前時家玩付最多的二百五十元,是我介紹給法文付駁,中途記[幾][註 3]發生危險,將近十個月然後搞掂,現在又已經不同了,縱然有多少駁回,或者由美國朋友方面相讓,請您一查古僑的家眷,有幾個能交寄銀,最好待林裕南回港,對他詳細一問,事前通知大襟,叫裕南連我托帶之物,人物到來,便知古巴情況,正值饑寒交迫之秋,所有私人生意,快要全面為政府所有,如大陸一樣,您是過來人,我不必再贅。下次再談,並祝
 愉快
   炳勳 西七月一日

 註 1. 廣東話「兩個幾月」即「兩個多月」之意。
 註 2. 原文如此。
 註 3. 台山話「記」、「幾」同音。

• Items 11-20:

-炳勳致雪芳郵簡。[1964 年]七月十三日。手稿 1 張
 雪芳:我親愛的,一向我所寫的信,往往非常馬虎,尤其是近來,加上心情波動,更加茅[矛]盾糊塗,故此,成[誠]恐您有誤會的地方,遇到信內弄不清楚與不明白,原因怪我寫得簡煉,其實我的心腸良善,懇您放下顧慮。
 我又舊調重撣[彈],前信談及托裕南帶回手錶之事,其實市面手錶已絕跡多時,買無可買,當初接到您的信後,幸好早就買到,這隻蘇聯廠錶價值六十元,由此可見市面貨物罕少,空貨可貴,舉一可以例其餘,相信您不弟相信我[註 1],但我已吩咐裕南回港後將情傳達,他曾[從]未到過我家,故此,命他叫『牛路霖嫂』[註 2]同來,到其時,懇您詳詳細細對佢相問,自然明白古巴現況一切。
 本來我可以寫給您聽,不過又愁您擔心,對您工作上受到打擊,所以未敢正面提及,其實身處古國,難有前途可言,愧我少生一副翅旁[膀],飛出這個島國,或者都是我的時也命也,連累您們受苦,枉作為人的我,顏面無光,環境既然如此,欲辯無詞,便[並]不是對家庭置諸不理,付之腦後,愚須[雖]不才,每事自問良心,雪芳:諸事請您勿怪我的唐突,下次再談。
   七月十三日

 註 1. 原文如此。
 註 2. 「牛路」為「為台山」一地方之名,此處恐怕只用其音。

-炳勳致雪芳郵簡。[1964 年]七月廿八號。手稿 1 張
 雪芳妝次:在這七月份裡,由一號、十三號,連今日共三封信給您,能否完全妥收,前二次托帶之物,相信仍未帶到,下日收妥即覆。
 生逢這環境的我,不知用何言語對您解釋,倘您是明白事世[註 1],本應不會埋怨怪我,須[雖]然我失去生活接濟您們,此乃環境大局所迫,但我的心從未有忘記過您們的思想,其實我是不是薄情男子漢,待人接物如何,理應您心中總都會明白,可恨無情環境,弄成我如此負這辜負您們的罪名,自問顏面無光,懇您原情體諒,好好保重為要。
 前匯給姑母之款,相信快就收到,伸人民幣一百二十二元,除分給各人外,我叫姑母托帶四十元出鳳屏處,姑母著者四十三元,故特一談,企免誤會,料您慈悲之心,肯定同情,何況姑母處境凄涼,凡係人類,當有憐憫之感,況且是姑母之親,愧我才幹缺乏,否則,定當另眼相看。
 在外粗安,並祝家中老少旺相,請將雙親狀況來個[信]談談。遙賀康健
 愉快
   炳勳 七月廿八號

 註 1. 原文如此。

-炳勳致雪芳信函。[1964 年]九月五日。手稿 2 葉
 雪芳妝次:這個望穿秋水的我,昨晚方才接到您的來信,宜[而]未有說及前托帶回物件之事,相信一定仍未回港,若有空暇,便中一問他們,盼能早日得收。
 前匯給姑母之款,現已收妥,待我從頭對您說說:本來我知道姑母及國均[註 1]不會寫信,在去年接到按名姑母的來信,信內寫得非常流俐,內容認真凄慘,所謂做人乏味,要生要死等等的句法,意欲須要港銀弍佰元,稿[搞]些副業,養隻豬母,來為[維]持生活,企免歲寒斷炊,其中還有多多,在此情況下底,我身為侄兒,見此情形,還以為她家庭上共國均起了變態,所以我不能抽手旁觀,充耳不聞,怎能對[得]住姑母,故此付回五十元,連各個親人不敢分給,免另[令]姑母失望,及至收到款後回覆的來信,說及已經用盡,又因年關在即,等等需要,求我再援一些,我真以為姑母發生如此困難,所以該次款項,多給一點姑母,不至[其]捱餓挨饑,故此只剩四十元給您,有誰知道是國均所做所為,假若不是您來信講明,實在我仍居五里霧中,現在然[仍]未有姑母的覆信給我,懇您勿計我過去的疏忽,既成不足旋鄉旅費,乃小事耳,揸緊在港工作時間,還妙,請您不好怒我。
 茲收到夾來住址一張,這個人名叫方厚的,是我十年來在古巴的好友,我同方厚同檯飲咖啡起碼幾佰次,前幾月回港的伍鐵峰,就是美豐老板,亦是我的相識友好,方厚就是在美豐洋貨店出入,這樣諒您亦都明白,該次接到來信,我對方厚再次商量,方厚一口答應,還肯出盡生平本領代我辦理,但係尚有困難,因為我未曾入古籍,冇護照,前回港者,全是入古籍、有護照,未入古籍者,大陸領事沒有護照發,台灣領事已絕交,寄去美國領事館又不接辦,真堪辣手,但該次方厚答應我,代我向古政府整張出國護照,可說用相當人事,或者可能達到回港希望,至少用幾個月時間,能交[夠]辦妥,成功與否,現在未敢決定,方厚現在代我盡力辦理,看他情形,似有九分把握,下日辦到如何,佳音再報。
 另一方面我寫信給美方與維昌叔等幾人商量,祈望他們答允,借機位一個,該是預先商量,仍未知如願否?這事懇您別好對人多談,並請您放心一切,勿謂[為]愚夫擔愁,萬望吉人天相,必有重抵家園之幸,好了,下次好音捷報,並祝
 愉快
   愚夫炳勳 九月五日

 註 1. 我父親姑母即我姑婆,是我祖父唯一同產,名雷認準,嫁丈夫姓林,生一子,即國均,我小時候回鄉還見過此姑婆,2001 年去世,國均現仍在鄉下。

-炳勳致競璇信函。[1964 年]九月五日。手稿 1 葉
 [璇]吾兒:昨接您的來信,內有相片一張,收到,使我十分歡喜,對於學業方面,能達平步青雲,扶搖直上,證明您平時的用功,真是我的好孩子也。今後望您們鼓起年青的恆心,努力奮鬥,同時還望您站在兄長的立場,領導三位弟弟,最突出是健斌,加以指教,企免誤入歧途,務使四兄弟並肩展翼,直衝凌霄,達到燦爛錦繡前途,此是父親向平之願望也。
 來信談及偉大的母親,盡了最大力量,助你獲得學位,出自您天生純孝口語,殊為可嘉,您要方知天下慈母心,個個都是愛兒女如同自己性命,但相反的是我,未有負起父親責任,自問有愧於心,這個沒出息傢伙的父親,殊覺汗顏,比起您母親望塵莫及,所謂百行孝為先,千祈聽她教訓,下次再談,遙祝您們康健
 愉快
   父炳勳 九月五日

-炳勳致雪芳郵簡。[1964 年]九月廿二日。手稿 1 張
 雪芳:日前寄給您的信,料必收到,昨日又接到姑母來信,叫我匯七十元回去買架單車給國均載貨之用,彌補生活計耳,試想目下匯款,非是自由,每年只準[准]一次,同時我現在正值申請回港,亦須要使用相當,故此暫時擱落,未曾回覆。該次申請回來,似乎非常慚愧,就算我在外搞掂回港,亦是淨身一個到家,試問有何面目,不過處在半生半死環境[的]古島,當然要臨崖勒馬,離開為上,所以進行此舉,相信申請一定順利成功,特字預先相告,懇您放心。
 我生長宇宙幾十年,在環境過程上,真算得五味箱瀉轉,鹹酸苦辣都有,確有傷懷之感,可恨夕陽須[雖]好,經不多時,怎不教我抑[仰]天推[錐]心,幸賴賤體粗安,以慰,下次再談,並祝
 愉快
   炳勳 九月廿二日

-炳勳致雪芳郵簡。[1964 年]十一月弍號。手稿 1 張
 雪芳妝次:頃接您來信,一切明悉,關於回港一事,現已辦理八九,但目下開往捷克班機,突然停航,此亦暫時性質耳,由古巴回來者,全面返回澳門轉港,我亦一樣,不能例外,原因不能直接申請抵港,故多此一麻煩也,由於在古巴出口,唯有來往捷克航線,方能載客,目前因搭客太少,暫時停航,待復航時,方有把握,特字相告耳。
 再談談申請過程,使我傷盡腦筋,前寫信去〇〇紐約埠雷又新兄,叫佢代整[註 1]護照,又快又〇〇整好寄回給我,可算兄弟上少有,同時又〇[電]報回澳門整入口紙,亦經已辦妥,申請條件,沖[充]份齊備,但使我擔愁者,就是機位資金,各朋友及兄弟,原因轉駁困難,現已不應成[承][註 2]了,另[令]我顏面無光,將來一定要求我的母親,方能完成此念,下日到家時候,然後對你詳談。
 我有一個重要問題,您千萬不可動用樓契按銀,生錢納利,您知利息如何,倘若一念之差,全家不堪設想,待下日我須要銀時,我會寫信請母親,懇您放心。
 鄉下海叔[註 3]之事,待我設法,下次再談。
   炳勳 十一月弍號

 註 1. 廣東話「整」即「弄」、「辦理」之意。
 註 2. 廣東話「應承」即「答應」之意。
 註 3. 海叔即之前信件中曾經提及的「東海」,見 1957-9 信。

-炳勳致雪芳郵簡。農曆十月初六日[1964 年 11 月 9 日]。手稿 1 張
 親愛的雪芳妹:料想您的工作很忙,真係辛苦了您,您在港聽到最近古巴的消息嗎?現在古巴總理「卡斯特羅」在大會宣佈,凡在古巴居民,願意往美國者,古巴政府一律通容批準[准]出口赴美,但主要條件,須在美國有親人代為申請,待有美國方面的證據到來古巴內政部,古巴政府自由放行赴美,此是難民方式,或者美國政府會放大船來古巴載往,現在美古兩國然[仍]在嗟[磋]商,相信可能實現。[註 1]
 自從該消息宣佈後,我當晚寫信給各兄弟們,幸得大家都肯樂意幫忙,同時美國各兄[弟們]亦知道這個消息,各人都希望我早日過美國謀生,現在惟望吉人天相,達成願望,是我向平之願也,下日如何,再報好音。
 雪芳妹:我相信您非常勞苦,只望您片刻都要保重金軀,倍加自愛,切勿謂[為]漂泊的我而生擔愁,相信天無絕人之路。
 在外粗安,並祝居家俱各康健
 愉快
   炳勳 農曆十月初六日[註 2]

 註 1. 據現仍在古巴的華僑回憶,美國在 1965 年派飛機、船隻到古巴將古巴放行的國民接到美國。
 註 2. 是年農曆十月初六日即陽曆 11 月 9 日。

-炳勳致雪芳郵簡。[1964 年]十一 月十五日。手稿 1 張
 雪芳:據鄉下海叔前談及,上屋廊將會倒塌之危,我接報後,幾經辛苦,卒能得到批準[准]只三十元,現已匯回給海叔了,伸人民幣七十二元強,但可惜太少些,未知足否?收到後,他一定有信對您一談,關於修揖[葺]問題,由他自理好了。
 我相信您近來早盼望我回港消息,但在共產國家下面,怎會由自己所想,出口必有多少困難,不過時間性吧,等些日子定會有好消息給您,懇您無須牽掛。
 生逢亂世的我,使我無限慚愧,前日本不應返回古巴,鑄成今日之大錯,真是一失足成千古恨,連累您們受著掛念痛苦,此錯誤已成過去,一錯不應再錯,決定回家,為工為商,補嘗[償]我的過失。相見有期。
   炳勳 十一月十五日。

-炳勳致雪芳信函。[1964 年]十二 月三日。手稿 2 葉。附:信封 1 個。郵戳日期:1964
 雪芳妝次:屢屢提及申請一事,每次似乎屬紙上談兵,仍未實濟[際]行運[動],其中有難言之隱,茲待我再略談談,其實申請得到批準[准],便[並]非艱難,條件已經沖[充]份,肯定成功,但苦煞思量者,就係最後一步,要取買機位匯來單據,連同一切證件拿去,方得批準[准]出口,通知買票上機,使我憂愁者,就是機位問題,付入古巴亦有一年限期,又要由加拿大這個 Royal Bank 銀行駁到,未免多番麻煩,故此,我曾經去信給華鉅,問他能否代勞,意欲助我一臂,怎[知]直至現在然[仍]未見佢覆音,大概或我忘記諎[錯]寫地址之故,至失落音信耳,又麻煩內助幹[斡]旋一吓[下],主要您代辦之事有四:
 “第一”,突出是該機位仟元,請您必須向我母親商量,做到更妙,否則,懇速來信相告,另行設法,千萬勿輕舉妄動,切記不好典、押、揭,按,來辦機位之事,須知借貸納利險惡,身似罪犯的我,辜負家人,已覺無顏壯士,正是,秋螢碰皓月,暗[黯]淡已無光,如再受打擊,則我亦難留命敢見您矣。
 “第二”,請到華巨[鉅]母親處,對她講明原因,叫長嬸取華巨[鉅]地址,您首先將情況寫信問準[准][註 1]華巨[鉅],睇佢肯幫忙否?須[雖]非借非賒,亦要如此,倘若華[鉅]答應代勞的話,順並[便]懇佢寫清楚姓名住址回覆,然後,準備將機位匯去,暫時貯在他處,以便待我下日應用,此是未雨稠[綢]轇[繆],勿臨喝[渴]掘井,事關現下音信來往需時太久,一遇須[需]要,每每失時誤事,請您小心照辦。
 “第三”,倘若取到他住址,寄個給我,因為我已經忘記,一切應如何進行辦理,我們自會音信往還,彼此聯絡,保證摻地游水,決不會受損失影響之危,請大家放心。
 “第四”,假若時間工作問題,如執筆發生困難,求灼天代表書寫,相信您我都是心情連[凌]亂,所謂力不從心難書寫,頭腦惛[昏]暈不成章,該這對照,出自我之感覺,諒您同類耳。
 下日辦到如何,時刻多多來字相告,好了,再見有期,並祝大家
 愉快
   炳勳 十二月三日
 內有一箋,面交家母。

 註 1. 廣東話「問准」即「取得同意」之意。

-炳勳致雙親信函。[1964 年]十二 月三日。手稿 1 葉
 雙親大人膝下,敬稟者:久未問候,罪甚,萬望原情體諒。憶自回古至今,瞬又幾個寒暑,發夢估不到今日,自從古巴變色,日甚一日艱難,該處實不堪容身與留戀,意欲回家此念耳,若不及早離開,惟有束手待斃,故此懇請母親助我機位回來,在港找尋工作,就算任何辛苦及賤役,兒亦甘願為,以彌補家庭之計,上奉雙親,下活妻兒,遠勝在古多矣,只顧住自己一身,毛[毫]無幫助家庭,故所以軫[趁]我還氣雄力莊[壯],回來該自己的奮鬥,拋開暗無天日的古島,對不?下次再談,專此恭請
 金安
   兒炳勳叩 十二月三日

• Items 21-25:

-炳勳致雪芳郵簡。十一月初八日農[1964 年 12 月 11 日]。手稿 1 張
 雪芳賢妹妝次:久未執筆音問,瞬已匝月有多,相信您定必怨恨我,此乃人之常情,我亦自問有愧,只有怨恨自己,生不逢時在這惡劣社會下面,故而影響到我的心神彷彿,弄成疏音問候之罪,本來屬舉手之勞,但係手不從心,每欲馳書,而又擱下,願妹知我諒我,體念我的苦沖[衷]與處境,那是我感激不盡也。
 最近赴美國的消息,政府已明文宣佈,每月可能放三千人左右過美,分 A 與 B 二種,先由 A 種〇〇,輪到 B 類,但在古[巴]申請者,已有數十萬人,〇申請人口計算,赴美亦非一件容易之事,而〇社會主義國家,朝令暮改,由此看來,〇是不死永無愁盡日,近來我連接到美國兄弟來信多封,談及已經代我申請,同時在美難民委員會亦接訥[納],祈望蒼天庇佑,達成向平之願,是所幸耳。
 昨日金泉弟接到銀行通知,或者是他尊夫人寄來的機位,在該環境當中,所謂無孔不入,如有暇,玉趾前往,將信情大家嗟[磋]商,在外粗安,懇妹倍加保重,遙祝
 愉快,聖誕幸福
   炳勳 十一月初八日農。[註 1]

 註 1. 即陽曆 12 月 11 日。

-炳勳致雪芳郵簡。西・[1964 年]十弍 月十八日。手稿 1 張
 雪芳:未有接到你的信,不見[經][註 1]不覺兩個月餘,甚知[至]連兒子也沒有寫信給我,你一定恨我入骨,累你飽受凄涼,我亦成[承]認做[對]不起兒子的父親,未敢計他們不寫信問候,自知罪甚,故特首先來個抱嫌[歉],萬望你能原諒,那是我感激不盡哩。前十幾天接到內妹雪珍的來信,略得安慰一些,我當即執筆答覆她,相信已經收到了,我以為你恨我到了極頂,無心寫信給我,但又咕[估]不到昨晚,忽然接到你的來信,真使天涯孤客,尚有人憐,同時信內云,還謂[為]我求神問卜,更另[加]銘感五內,不過這種迷信之舉,千祈切勿輕信,企免棍騙損害,關於由澳門轉回的事,實屬虛偽的傳說,不但一仟元古幣能返抵澳門,就算弍仟元,我老早返回了,見字請你相信我,好不?對於目前糧食方面,懇你不必謂[為]我擔心,幸我還氣雄力壯,什麼困難都能底[抵]受,我在早六個月前,已經離開我的雜貨舖了,轉去做餐館,每月工銀九十元,每日吃三餐,你欲想知道在外情形,最近有個姓朱的人回港,是同我相識的,請向本村褔裕母親一問,『即國勝嫂』,便知姓朱住址何處,當即知道在外詳細情況。下次再談,茲值聖誕節降臨,遙身並祝合家老幼過聖誕幸福愉快
   炳勳 西・十弍月十八日

 註 1. 台山話「見」、「經」同音。

-炳勳致雪芳郵簡。十一月弍十日[1964 年 12 月 23 日]。手稿 1 張
 雪芳:前幾日已給您一音,剛啱今天接到您來信,似乎灼天筆跡,緬想他起居愉快,同時並有蔡暖照兄地址,收妥,關於護照及回澳門手續,我早已辦好多時,此事不敢麻煩暖兄,企免出醜人前,見字之知[知之],懇您無須掛心。
 其次惟[為]著機位仟元問題,使您關懷掛念,恐成危險,難怪您有使有一問[註 1],正是道遠言略,情況隔寞[膜],而我精神上彷彿未有對你說明,其實這龐大之款的[約]仟元,是我沖[衝]出生天的命脈,當然明白清楚要穩步安全,縱是愚子,亦會想到,對匯入古巴機位,定期一年,逾期變水了,同時亦不是隨便能寄入,要由加拿大一個單位銀行轉來,方能生效,關於批準[准]出口,要在二十四小時離境,非也,見字放心,但未有我信給你說明,切勿亂動機位之款,緊記。
 原因古巴政府暫時有禁令,停止飛機載客,否則,我敢肯定回港日期,事關手續全面辦妥,只乏最後機位問題宜[而]矣,到目前然[仍]未敢妄動此念耳。
 前我有信寄給華鉅弟,相信近日必有回覆,到時將情轉達,保證以策萬全。
   炳勳 十一月弍十日[註 2]

 註 1. 原文如此。
 註 2. 此日期估計為農曆,即陽曆 12 月 23 日。

-炳勳致雪芳郵簡。農十一月廿四日[1964 年 12 月 27 日]。手稿 1 張
 雪芳妝次:許久沒有接到你的魚雁,諒你的工作一定很忙,相信亦很辛苦,無宜[疑]是為著家庭而奮鬥,值得愚夫來一個謝謝。昨日接到璇兒來信,說及你身體很好,使我心情得到無限安慰,今後懇你在工作上或任何事務上,倍加愉快,放開懷抱,此是我的盼望也。
 上星期一付上聖誕賀年咭三張,相信已收到了,給你的一張,咭上有一個紅色的心,內面亦有,這個意思,你明白不?下面還有相片一只,這是表現我的同心,永遠心心相印,我的家庭及孩子們,永遠纏住我的心及腦海中。
 在外賤體粗安,是所告慰,遙祝合家老幼
 均安
   炳勳 農十一月廿四日[註 1]

 註 1. 即陽曆 12 月 27 日。

-炳勳致春文、秋武、夏經、冬偉郵簡。農十一月廿四日[1964 年 12 月 27 日]。手稿 1 張。郵戳日期:8 JA 65 (Note 1)
 春文、夏經、秋武、冬偉諸位吾兒知悉,茲接璇兒來信,內情均已明白,並有聖誕咭給我,現在仍未收到,相信近日一定得收,同時我亦有三張聖誕咭給您們,倘若收到,懇您們明白賀咭上圖案的意義,面上劃有一盞光亮亮的紅燈,照耀著檯面上的一本書,意思是燦爛輝煌的明燈,照著您們讀書前途錦繡,望您們找[抓]住這點美意,扶搖直上,務須達到前途似錦,那是為父所希望也。
 頃聞健雄兒如此天真可愛,恨我隔身萬里,未能親抱一手,使我腑[俯]首抑[仰]天而嘆,唯望您們護[互]助護[互]愛,如手如足,緊記勿忘,順祝您們
 愉快康健
   炳勳 農十一月廿四日[註 1]

 註 1. 即陽曆 12 月 27 日

Dates

  • 1964

Language of Materials

Chinese

Conditions Governing Access

Access to materials is restricted by legal requirements, written agreements with the donor(s) and policies of the Chinese University of Hong Kong Library. Users are required to sign an application form to use the collection. Records containing personal data which might constitute intrusion of privacy are not available for access.

We made our best effort to protect personal data and copyrighted materials during archival descriptive process by marking:
1) Note 1: to indicate materials contain personal data or sensitive information; access restricted
2) Note 2: to indicate copyright restrictions may apply

If you have any questions or concerns on personal data and copyrighted materials of this collection, please email us and we ensure that we would respond to your written request accordingly within a reasonable time period.

Extent

25 item(s)

Creator

Repository Details

Part of the CUHK Library Archival Collections Repository

Contact:
Special Collections Reading Room
3/F, University Library
The Chinese University of Hong Kong