Skip to main content

信函, 1960 - 1961

 File — Box: 1, Folder: 2
Identifier: 0086_PER_LeiBingxun_Series_1_Folder_2
• Items 1-10:

-雷宜宗致炳勳郵簡。1960 二月廿號。手稿 1 張 (Note 2)
 炳勳侄台如見:昨二月十六日接來信一封並旅行昃紙二張,經已收妥。當時我即將昃紙二張往中國銀行查問此事,當時中國銀行乃將古巴銀交回,於是我想收回該銀,乃見匯黑市高價,每佰匯港銀三十七元,乃見損失太大,故此不匯,再次商量一番,交我付返昃紙,見覺如險,所以昃紙乃交回銀行寄回侄台收回,銀行亦有字說明交該昃紙,我亦曾經簽名。若收妥昃紙,祈即回音告知可也。但侄台與家名有何話所講,請汝付信來家名便是。但汝所寄來之信代囑家名,但汝之信我乃交中國銀行,乃忘記代囑之語,祈為見諒。好音後報,此覆,並請
 台祺
   1960 年二月廿號 雷宜宗上言

-夏灣拿中國銀行致雷炳勳(Luis Peng Fan)信函。中華民國四十九年[1960]五月十七日。手稿 1 張。附:航空掛號信封 1 個(破損)。郵戳日期:18 MAY 1960 (Note 2)
 逕啟者:茲由雷宜宗君交來
 台端在敝行所購古巴國家銀行旅行支票第 D58760,D60101 及 D60103 號共三張,每張值美金壹百元,因簽名不符,致無法在港兌收,囑轉換匯票寄奉俾免損失等由。查該三張支票原有 Jose Luis 之簽名,現既由原人補簽與印鑑相符之簽字,即可照付。目前因古巴政府管理外匯甚嚴,辦理退匯及重新匯出,手續不易辦到,故將原支票三紙[張]隨函掛號附奉,即請在港就地託銀行代收可也。此致
 雷炳勳先生
   夏灣拿中國銀行啟
 附件
 中華民國四十九年五月十七日 L 字第 955 號第 頁
 REGISTERED MAIL

-炳勳致雪芳郵簡。本月[1960 年八月]三十日。手稿 1 張
 雪芳:別後三天,無時不懸著我的心中,憶在機塲[場]灑淚而別,使我一步一回頭,肝腸寸斷,可恨蒼天不仁,加上環境無情,要我各分東西,但謂[為]前途設想,別離須[雖]苦,到底是甜,見字懇內助放下思想顧慮,更要保重玉體,助我在外安心謀生,本來此次將旅途情況報告,無奈心情還是零[凌]亂,故未便向你略陳,待下日然後詳細一談,好了。
 此次駁回之款,每佰元港幣,要用古幣七十五元,但係請你不與我為念[註 1],金錢非是自己造的,不過手面撈來的身外物,千祈不好痛心,是愚夫切實屬呼[囑咐]。好了,下次再談。
 愉快
   炳勳 本月三十日[註 2]
 懇向岳母及襟弟請安

 註 1. 原文如此。
 註 2. 下一封信為九月廿五日,故此推定此「本月」為八月。

-炳勳致愛妻郵簡。[1960 年]九月廿五日。手稿 1 張
 愛妻:昨九月十五日接到來信一封,三次誦閱,而不釋手,所談一切,完全相信,本來當晚執筆把古巴情形[況]相告,無奈恰逢做工的第一個星期,晚間感覺疲倦,待至今日方能相告。目前古巴征[政]局,須[雖]然紛紛亂亂,但沒有害及唐人生意,個別照常營業,生活安靜如常,須[雖]然古巴政府以[與]中共建立邦交,對生意沒有影響,相信將來或有好轉不定,下日如何一定有信相告。最擔心者,不批準[准]匯款,使我朝夕頭痛,現在有微消息[註 1],待正式以[與]中共通商,可能匯款,見字請內助千祈保重,不用擔心,好好教育兒子,現在我向你保證,永遠愛護妻兒,即此[使]石爛海枯,矢志不移,為發展家庭而奮鬥到底,懇內助放心。下次再談。
 安好
   炳勳 九月廿五日

 註 1. 原文所見如此。

-炳勳致雪芳郵簡。一九六〇・十一月三日。手稿 1 張
 雪芳:頃接你九月十八日寄來的信,當時我連睇十幾次,不禁兩行眼淚,奪眶而出,可恨好景不常,至另[令]你如此傷心,前夾寄回信內之花期[旗]昃紙[註 1],不過區區十四美銀,此昃紙任何人能使用,因為是旅行昃,已經簽上名字,我由美國人用古巴銀賣來,事關匯兌全面不通,連黑市無法通匯,我以為些少之數,可能彌補家用,時不知屋漏更遭連夜雨[註 2],又是失去,白費精神,實屬可惜。
 關於樓契之事,請你將兩條賣樓交銀收條,帶到律師樓,問明清楚,事關時間甚久,又是心亂如麻,電梯按金五十元,交或不交,我已忘記,你搾主意好了[註 3]。
 關於三位兒子讀書問題,千祈不好輕視,即此[使]家中一文沒有,都要設想教他讀書[註 4],還要勉勵他們勤力,否則半途停學,累了兒子一世,寫到這裡,我不願再寫下去。
 關於老人家意欲自己走開伙食,由佢主意,千祈不好憂慮,保持家庭和睦,我半點亦不敢計你[註 5],請你放心,更要保重玉體,緊記。
 古巴現下情形[況],日甚一日,對前途方面不敢決斷,我是前在大陸,曾見滄海的人,假若一九六一年年尾,古巴依然照樣,環境惡劣,我當即抽身回來香港,過著同甘共苦的生活,保證不會流落外邦。好了,下次再談。
   炳勳 一九六O・十一月三日

 註 1. 「花旗」即美國,「昃紙」即今日所說的「支票」。
 註 2. 「時不知」即「誰知」之意,台山話有如此說法。
 註 3. 「搾主意」即「作主」,廣東話、台山話有此說法。
 註 4. 原文如此。
 註 5. 「計」即「責備」解,此後信中仍數見。

-炳勳致芳妹郵簡。[1960 年]十一月廿弍日。手稿 1 張
 芳妹:與你分別,不覺將近三個月了[註 1],無時不思念左右,每憶別離及家庭等事,使我抑[仰]天長嗟短嘆,加上匯兌不通,令我有口難言,惟望內助克苦耐勞,善養兒女,諄諄教導,切勿因困難而恢[灰]心,堅決與環境鬥爭到底,相信最後勝利,迫[必]屬於我,同時家庭上的一切,即有些少惡事,亦要「屎臭扒草冚」,企免見笑憐[隣]里,緊記……
 現在未有執筆相告,已經一月了,茲談古巴當局日益緊漲[張],生意一落千丈,失業者的人們,不知幾許,現在惟有一線希望,望時局轉變,方能立足,否則,不堪回首了,真有前路茫茫之慨。但有值得內助安慰的一件,愚夫須[雖]身居古島,保證不會失業,目前還有相當銀紙在手,總至[之]再候一個時期的機會,如果決定沒有前途的話,當即抽身回港,此非困難的事,故特字相告,懇內助放心,千祈加倍保重身體,切勿因愚夫而憂慮損身,臨書下淚,自覺慚愧。下次再談,並祝
 愉快
   炳勳 十一月廿弍日
 再者:懇你自力更生,勿靠家長及別人,注意,緊記不做搖尾乞憐;[註 2]

 註 1. 按此推算,得知我父親在是年八月離港返古巴。
 註 2. 此數句用小字寫於信頭。

-炳勳致雪芳郵簡。[1961 年]元月十六日。手稿 1 張
 雪芳妝次:時為新春佳節,遙祝您幸福健康,昨接璇兒來信,說及您身體很好,精神甚佳,使我非常安樂,加上他兄弟三人,讀書進步,不愧是我的好孩子,感激賢妻教導有方,確堪稱賢妻良母,孩子們又能一片孝心,該次說及居港非常寒冷,務懇您強飯加衣,順時珍攝,同時問我在外是不一樣[註 1],古島寒潮,亦打破十年來的空前紀錄,但我未經感覺,或者我身體然屬強壯所至[註 2],事關週年平安,特字告慰;我有一些心事,意欲和您談談,但首先請您原諒我的荒唐,此乃係迷信風水思想,根據相傳,我本瓦祖的風水關係,凡有四個孩子兄弟的家庭[註 3],將來前途錦繡,必定高人一等,追憶我家已[以]往各戶,確實令我半信半疑,希望如我所願,請內助莫笑愚夫庸人多自擾,更懇內助自愛保重,不勝盼切。
 在外一切安好,並祝家中老安少,懷俱各康健
 愉快
   炳勳 元月十六日

 註 1. 原文所見如此。
 註 2. 原文所見如此。
 註 3. 我四弟健雄 1960 年 6 月出生,是時家中兄弟共四人。

-炳勳致鳯娣信函。[1961 年]元月十九日。手稿 1 張
 鳳娣:昨日眉上常跳,料是不祥之兆,今早突接到內助雲翰,閱畢,不禁淚在腮流,自愧無能的我,身當為人丈夫,失了丈夫的職責,無力護衛嬋娟,懇諒不才的我,好不?
 現在茲由灼弟處付來港銀陸佰大元,見字祈查照收,馬上治療疾病,免至身受痛苦,對延醫方面,務求良醫,或轉往醫院醫治,企免乏人照料,對家庭環境一切,本人曾見滄海,對妻的感情你來信說愚夫現已淺薄,此是你錯計了,我非是陳世美之徒,亦不是王魁之輩,你看我每次的匯銀都有零用費暗中給你,同時對其他有關及己的親人,時刻意欲另眼相看,由此看來,你知我心內如何不?懇你相信我,好了。
 自接到你的來信,使我成夜不成眠,工作亦停止了,茲因精神打擊過甚,現在懇你每星期來信一張,企免愚的懸念吧!順祝
 安好
   炳勳 元月十九日
 此次古巴新政府,不準[准]匯銀出口,這次的匯款港銀六佰元,本來付美金,因不能匯,見字知之,是次折美一百一十四元。[註 1]

 註 1. 此數句用小字寫於信紙背面。

-炳勳致春文、秋武、夏經、冬偉郵簡。農曆十二月十四日[1961 年 1 月 30 日]。手稿 1 張 (Note 1)
 春文、夏經、秋武、冬偉吾兒:
 今天接到你的賀年聖誕咭,內心得到非常快樂,如此華麗的賀年咭片,確實漂亮、美麗、可愛,勝過去年好多,裡面還寫著步步高陞的四個字,我希望環境及您們讀書亦一樣步步高陞。
 您們正值求學的保[寶]貴時候,懇掌握住寸陰分金,奮力用功,有若登樓梯相似,一步一步向前進,倘能貫徹始終,相信您們的前途,無可限量矣。望您們留意上面的良言,謹記心田,那是父親的希望也。好了,下次再談,並祝您們
 愉快
   炳勳 農曆十二月十四日[註 1]

 註 1. 推斷為庚子年十二月十四日,即陽曆 1961 年 1 月 30 日。

-炳勳致雪芳郵簡。西[1961 年]・三月十弍日。手稿 1 張
 雪芳:剛才接到你的來信,赫[嚇]得我魂飛魄散,是三子健斌跌斷手骨之事,使我兩行眼淚不禁滴了幾滴在你箋紙上面,正是褔無重享,禍不單行,怎不使我抑天推[錐]心而長嗟短嘆呢!該種意外之事,請不好計在兒子,事關年尚幼小無智[知],好玩之心在所必然,弄出不幸的痛苦,此是前車可鑑的教訓,自後嚴格約束及指導便是,同時我亦不敢歸咎我的內助身上,事關工作纏身,當然兩者不能兼顧,即便教道有方,難免有百密一疏之感,現在主要問題是經濟,經濟拮據,使內助東奔西走,隔摸[膜]照料兒子,造[做]成兒子今日的痛苦,這種罪狀,為父者應當負起完全責任,因為失去教養妻及兒女們的任務,你話我何等痛心,萬二分慚愧哩!
 雪芳,你是個膽小的人,請你鎮靜地自己以心頭商量,好好去料理兒子,企免殘廢,對家長搖尾乞憐,此是自尋煩腦[惱],前經三令五申,你記得不?現在古巴對匯黑市款項,嚴上加嚴,一籌莫展,惟有匯大陸,將快做到,懇你原諒我,好不?並祝家中老幼平安
 愉快。
   炳勳 西三月十弍日

• Items 11-20:

-炳勳致雪芳郵簡。農曆弍月十九日[1961 年 4 月 4 日]。手稿 1 張
 雪芳:沒有執筆問候,已經一月了,同時亦沒有接到你的來信,在此情形底下,未知家中演變如何,使我六神無主,前日我付的三箋,但未知個別能收到否?倘若收到該音,希即來字相告!
 前談三位兒子轉入港辦官立學校讀書,情況近來如何?順字報及。
 現在茲談談古巴最近時事,僑匯溝通,但只準[准]付回大陸,每百元等於美金相平,可匯人民幣弍佰弍十元強,每年每人限匯出伍佰,古巴政府已經批準[准],但目前[仍]然未有人接辦,相信好快就能做到了!最可惜是不能匯回香港,現在事前我向你提個意見,我想匯回廣州市壽松嬸處[註 1],然後通知你由你指動[註 2],倘若港方有人付銀回大陸,可能寫信通知弍嬸[註 3]變相轉交,在港收回港幣,這種辦法好不?抑或你還有其他辦法,請多多指教,同時抑或轉回襟兄其盛處[註 4],懇你討[考]慮清楚,去信同對方商量,然後再來信給我,需付銀若干,當即原數匯上。同時還有一個消息,好快有航線直接飛回廣州市、北京、上海等處,最近中共在古巴開的展覽會,我一共參觀弍次,真是中國有史已[以]來,空前罕見,好了,下次再談,並祝
 家中老幼平安。
   炳勳 農曆弍月十九日[註 5]
 匯回大陸何處,千祈寫清楚地址付來[註 6]

 註 1. 「松壽嬸」原為我們鄉間隣居,我稱她為「二婆」,當時住在廣州,後來亦移居香港
 註 2. 原文如此。
 註 3. 「二嬸」即上文所說的「松壽嬸」。
 註 4. 「襟兄其盛」即我大姨丈,姓譚,一直生活在台山,一九九零年代末逝世。
 註 5. 是年農曆二月十九日即西曆 4 月 4 日。
 註 6. 此兩句用小字寫於信的上方。

-炳勳致雪芳郵簡。農曆弍月弍十日[1961 年 4 月 5 日]。手稿 1 張
 雪芳:昨接你及兒子來信弍封,兩者已收到了,我起碼看了幾十回,然仍未肯放下這張箋紙,事關出在我親生骨肉書寫來給我的手筆,如見面的一樣,所以不肯釋手,由此可以證實我對妻兒愛護的真心,絕無虛偽的,我身須[雖]居古島,而我的心時刻懸掛著明發大廈六樓 D[註 1]的家庭,你來信對我所講的話,一點不會計你,份屬夫妻,那會有斤斤計較之事,懇你放心樂觀地料理家庭好了。
 來信有云,差餉已經搞好了,我略放寸心,我老早想到這一點哩,所以我離開家庭如此蒼[倉]忙出發點就是這緣故,成[誠]恐再逗留多幾個月時期,會用盡我的金錢,事關多一個消耗最大的人,未免多使相當[註 2],同時淪想古巴匯兌梗塞[註 3],即此[使]返回古巴,不能及時急[接]濟,如何打算,所以診[趁]還未有完全的弱點,留落多少,馬上遠走高飛,再行設想,對不?
 再談:黑市匯款情形,真另[令]我們駭心,一百一十古幣兌港幣一佰元,如用美紙匯銀,用美紙一百三十兌美銀一佰,但用古幣買美幣,要用古幣四百五十方能買到一佰美元,此是黑市行情,對匯款一項,真使個別頭痛,倘若不相信我的話,請向別個古僑眷一問,最近我所知者,惟有家銘夾有加拿大銀弍十元付來,其餘未有聞到,懇你相信我的困難,好不?
 關於往美一事,現在全面根絕,政府絕不批準[准]出口證,惟有大陸及香港,疏疏有批準[准]出口,但冒著生命危險偷關過美者,頗有所聞,此是坐小艇過走[去]的,把自己的保[寶]貴生命也不愛惜,個別謂[為]發展家庭而奮鬥,如此方可證出出外的痛苦,見字懇諒解一切,時夜將半,連發三書[註 4],就此擱筆吧,下次再談,並祝生活
 愉快。
   炳勳 農弍月弍十日
 懇順向岳母大人及襟弟等請安。

 註 1. 此是我們當時住址。
 註 2. 「使」即「花費」、「開支」,台山話、廣東話都有如此說法。
 註 3. 原文如此。
 註 4. 指上一封信、此封及下一封信。

-炳勳致健璇、斌、初、雄郵簡。農曆弍月弍十日[1961 年 4 月 5 日]。手稿 1 張 (Note 1)
 健璇、初、斌、雄諸位吾兒知悉:昨接朵雲,大慰相思,須[雖]隔雲山萬里,但能魚雁往還,曲敘父子幽情,不啻同居一室耳。
 此次接到健璇的來信,真令我百看不厭,最難得者,雙方兼顧,讀書不忘工作,一方面讀書,另一方面抱弟弟及幫助母親工作,最值得我安慰者是,今後更希望倍加努力,修養出一個真正優秀孩子,將來謀生社會,必定『鶴立雞群』高人一等矣。
 次者健初亦值得我表揚,須[雖]屬成績跟不上他人,但自知懶惰的慚愧,肯自今改正過來,就是進步的表現,須知聖人有過,惟在勇於改過耳,希望言出必行,切切實實做到,決不落乎人後,肯定位列前茅,所以特來一個作答的對照。
 關於健斌的成績,由第二降至第七,此是懶惰的報應,初出茅廬,年尚幼稚,應當用功打好基礎,築成『金城萬里』一樣,至不失去為學生的價值,是不?
 然[仍]有最幼小的健雄,現屬嘩嘩學地,惟有默祝上蒼,庇佑快高長大,更希望四兄弟護[互]助護[互]愛,好了,時間片刻不留,下次再會吧。並祝大家
 愉快康強。
   炳勳 農曆弍月弍十

-炳勳致雪芳郵簡。農・三月初三日 西・四月十七日。手稿 1 張(破損)。郵戳日期:11 MY 61
 〇〇〇接到兒〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇執筆往還,無奈接到的信,叫我匯三百元應差餉之需,兒子第一次叫匯款,無能應負[付],我只有抑天嘆氣,假若不是環境捉弄的我,就算是三佰元金銀,當即馬上付回,在此情況無計可試[施]之下,使我成夜不眠,左思右想,在於第二日突然就發燒了兩天,未知工作過勞及睡眠不足所故,現在已無事,照常工作了,今特執筆相告,惟對匯黑市一點,現在非常嚴勵[厲],待下日如何,再字相告,現下古巴頗有戰事紛亂,而我所居灣城,相當安靜,生意如常營業,見字請祈放心,好了,遙祝合家
 愉快
   炳勳 農・三月初三日 西・四月十七日

-炳勳致健璇、初郵簡。農・三月初三日 即西[1961 年]四月十七日。手稿 1 張。郵戳日期:APR 1961 (Note 1)
 健璇、初吾兒知悉:昨日接到你的來信,由首至尾睇完,得知健雄小兒喜迅[訊],使我不勝快慰,同時你三兄弟已入蘇屋官立學校讀書,事關來往遙遠,出入務須小心,[你]三位年尚幼小,時刻一起返學回[家]聯絡一齊,緊記。
 此次你們的來信所云,均屬近理,惟望今後讀書倍加努力,集中精神貫徹下去,將來執筆成章,樂何如也。
 同時更望多多來信相告,為父者,保證定有覆音,我在外平安,見字無容錦念,遙祝你們學業猛進,扶搖直上,好了,下次再談,順祝家中老幼旺相。
   炳勳 農・三月初三日 即西四月十七日

-炳勳致雪芳郵簡。農三月初十 西[1961 年]四月廿四日。手稿 1 張
 雪芳:上星期寫給你的信,現在又經七日了,在這七天當中,古巴的戰事,頗頗[頻頻]響起了戰鼓,相信你在家亦有所聞,或從報紙上看到,你的心相信朝夕懸掛著浪跡天涯的我,故所以自後每星期有信一封相告,生在亂世的環境下面,首先做到大家得到安慰,企免終日提心吊膽,故此特來一個給大家放心的消息。
 這次古巴的戰事,非是在灣城,是在別的一省,戰事須[雖]然影響全世界,但不過三天已全面結束了[註 1],現在相當平靜,沒有其〇〇〇,個別的生意照常營業,而紛亂〇〇〇亦未停過半刻,我身居世界上〇〇〇方,宜我是力[歷]盡風霜的人,自〇〇〇,見字勿為我擔心一切一切……
 〇〇〇你在家好好鼓勵兒子們努力讀書,對工作方面,量入為出,切勿過度操勞,保重身體為上,好了,下次再談。
 愉快
   炳勳 農三月初十日 西四月廿四日
 順代向家父請安,來字相告。

 註 1. 此指當時的「豬灣戰爭」,流亡美國的古巴反對派在美國支持下入侵,但三天便被擊敗。

-炳勳致雪芳郵簡。農・三月十七日 西・五月一日。手稿 1 張。郵戳日期:11 MY 61
 雪芳:前日寫給你的信,相隔又是一星期了,今天是農曆叁月十七日,亦即西曆『五一』國際勞動節的那一天,前我給你的信,相信一定會妥收,現在對這個星期來當中形勢,沒有什麼特殊報導,惟在『五一』節日當中,全國舉行反侵略巡行,確實空前少見耳,但侵略的風雲,時刻籠罩著古島,目前的一週景象,比較安靜一點,見字不用惟[為]我的掛心,在外賤體粗安,對環境問題,我自當保重,見字懇老幼放心,好了。
 同時希望內助勿因環境困難,而把頭垂低,一定要掙扎,在社會做人,好好地搞好美滿家庭,還要加倍培養和指導兒子們,一舉一動,言行舉主[止],成為一個有用的優秀青年,將來家庭或者非常樂觀。好了,下次再談,遙祝家中老少平安。
 愉快
   炳勳 農・三月十七日 西・五月一日

-炳勳致雪芳郵簡。農・三月廿五 西・五月八日。手稿 1 張。郵戳日期:18 MY 1961
 雪芳:光陰過得真快,轉眼間又是一星期了,前我連續書信數封,未知你能否收到,昨在農曆本月廿二日收到你及兒子來信兩封,內情均悉,但說及匯款回弍婆處的問題,真使我大傷腦筋,手續如此煩難轉達,同時在外亦[仍]然未準[准]匯,即能準[准]匯的話,亦要見[經]過申請,由銀行批準[准]方能生效,如此麻煩,未知何時可能實現,現在我接到信有弍婆地址,倘能暢通,定當來信事先告知,好了。現在請內助勿忘[妄]動進行在港的一切事宜,企[免]自尋煩腦[惱],為要。
 [關]於古巴現下情形,對戰事方面,全無[動]靜,惟在環境問題,實有不堪回首之慨,將來前途不能設想,有望內助克勤克儉料理家務,勿為我擔心一切,幸我在外賤體粗安,好了,下次再談,並祝家中老安少懷。
 愉快。
   炳勳 農・三月廿五 西・五月八日

-炳勳致春文、秋武、夏經、冬偉郵簡。西曆[1961 年]五月八號。手稿 1 張 (Note 1)
 春文、夏經、秋武、冬偉吾兒知悉:遙望諸位起居安康,飲食俱增,是父之遠祝也。
 昨接健璇來信一封,上次的信亦見收妥很久了,我亦有信回覆,如沒有收到,相信一定失落,故字相告。
 關於你們三兄弟入了蘇屋官立學校讀書,希望你們加緊奮勇學習,和時光賽跑一樣,效聖人的金石良言:『一寸光陰一分金,分金難買寸光陰』,掌握保[寶]貴光陰,深造知識,知識是將來處世之本,請你們三兄弟留意。
 同時還望你們多寫多劃,多多來信相告,為父保有回音,多寫多劃將來執筆成章,倘若懶惰的話,為父者亦不感[敢]再談已。好了,下次再談。並祝大家
 愉快。
   炳勳 西曆 五月八號

-炳勳致雪芳郵簡。農四月初弍日 五月十五日。手稿 1 張。郵戳日期:MAY 1961
 雪芳:一個星期又過去了,轉瞬間又一個星期到來,光陰過得如箭一樣的快,愧一稠[籌]莫展的我,徒然任由保[寶]貴時光如流水一般的去,如此的環境捉弄,該次的執筆,草不成行,實因心情影響所致,前我每星期有信一封,但未知你能否收到若干,現在茲有舊調重提,關於古巴戰亂,相告[安]無事,請見字大可以放心,前我對你說過,每星期有信一封給你們,現在已經平靜如常,或者會遲兩、三個星期然後有信相告不定,成[誠]恐你們掛望[念],故特字事前報及,企免誤會懸望[念],本來便[並]非我懶性執筆,無奈心情打擊之故,懇祈原諒……
 好了,我在外平安,並祝家中老幼旺相,下次再談。
 愉快。
   炳勳 農・四月初弍日 五月十五日
 芳:我的通訊住址,用打字機寫回,自後請叫健璇照寫,加上唐字姓名便妥。

• Items 21-30:

-炳勳致雪芳郵簡。農・四月十一日 西・[1961 年]五月廿五號。手稿 1 張
 雪芳:傾[頃]接你及璇兒同一箋紙來信一封,我已經收到了,信內說及一日共收到我的四封信,真是奇怪,我每星期一封,你看信尾的日子就明白,為什麼這樣,自古巴戰亂停止航空三日後,跟住航運恢復正常,我當然執筆每星期一封信交你,或者郵局抑航空公司擱落不定,另[令]你們掛心,此是我之罪連累你們提心吊膽,請勿計,好不?
 關於姑母及東海之事,一切詳悉,但古巴匯兌然[仍]未能暢通,未知有可能實現否,倘若能通匯的話,我保證第一批有銀付回給他,現在待我回信給他們,將情形說個明白,同時代你的意思及處境相告[註 1],加上良言慰解,請你居港放心,好了。
 我在外粗安,體重已達一佰三十幾磅,懇在家放心一切,並祝家中老少平安,好了,下次再談。
 愉快。
   炳勳 農・四月十一日 西・五月廿五號

 註 1. 原文如此。

-炳勳致健璇、健初、健斌、健雄郵簡。農・四月十一日 西・[1961 年]五月弍五號。手稿 1 張 (Note 1)
 健璇、健初、健斌、健雄吾兒知悉:昨接健璇來信,在我莊[再]誦之下,三閱之餘,宜不肯釋手,得知你們在官立學校小考的成績,健初似有扶搖直上,名列十四名,將近追到健璇,活現過去來信所講的話,克守諾言,今後希望努力斷[繼]續下去,為要。
 健璇似乎落後一些,切勿因些少之差,影響壯志消沉,失敗為成功之母,請速搭原子飛機追上,爭取位列前茅,為父者一切不會計你,請放心……
 健斌你三兄弟在有暇時,片刻多多溫習書本,莫放棄保[寶]貴光陰,緊記……
 最細小的一個是健雄,在外得知活潑可愛,不勝快慰,你們四兄弟,時刻護[互]助護[互]愛,好了,下次再談,並祝
 愉快
   炳勳 農・四月十一日 西・五月弍五號

-炳勳致雪芳郵簡。農・四月十六日 西・[1961 年]五月三十號。手稿 1 張
 雪芳:上星期寫給你及兒子的信,相信收妥了,咁快又一個星期,早幾天我從報紙睇到,颶風吹襲港九的消息,此次颶風『愛麗斯小姐』比去年『瑪麗小姐』還要厲害,天文台懸掛著十號風球,水陸交通停頓,學校停課,居民紛紛應變,本人去年曾見此境[景],現身[在]須[雖]居異地,但片刻無時不懷[念]著我的骨肉,上至父母,下至妻子,及我的家庭,故特來字相問,我家的門窗有無損壞,及各人有無驚荒[慌],懇來信一教,免天涯孤客朝夕懸望,好了。
 還有一個問題,前函談及東海之事,他的住址何處,抑或回鄉居住,請即來信相告,現在正值進行工作準備開始申請匯款了,倘若住址不確,會影響白費心記[機],同時手續亦非常煩難,下日如何,好音再報,好了,我在外平安,並祝合家老幼旺相。
 愉快。
   炳勳 農・四月十六日 西・五月三十號

-炳勳致雪芳郵簡。西曆[1961 年]七月三號。手稿 1 張。郵戳日期:JUL 1961
 雪芳:未有執筆問候,瞬見兩個禮拜了,愚夫須[雖]身離萬里之遙,無時無刻不懸念著你辛勞養活兒女,我坦白相告,我愛妻兒矢智[志]不移,懇你放心,保重身體為要……
 現在茲匯回金銀壹佰伍十元伸人民券約三佰三十元左右,付回廣州市銀秀弍嬸[註 1]處,我亦有信給弍嬸,下日收到,定有信交你,由你負責分給各個親人,倘若不足,再來信給我再次匯上。現在待我把匯款情形相告,『首先由中華總會館登記伸[申]請,再由總會館向銀行申請,見[經]過幾日後,然後批準[准],再由總會館登起報紙通知,在報紙上睇到有名,然後再往中華總會館辦理匯款手續,辦妥後,攜帶證件,再向古巴國家銀行匯款』,該次一百五十元連匯費一百五十八元現在由銀行匯出了,但係手續非常煩瑣,國家銀行每月付出一次,付回北京中國銀行,該次所匯之款,可能在西曆八月份弍嬸方能得收不定,見字明白,事關時間關係,各個親戚我沒有信相告,由你辦理好了。下次再談
   炳勳 西曆七月三號
 因申請問題,故此付回弍嬸一人收。

 註 1. 「銀秀二嬸」即之前信件提到過的「松壽嬸」或「二嬸」,她丈夫名雷松壽,她自己名伍銀秀。

-炳勳致健璇、健斌、健初、健雄郵簡。西・[1961]・七・三日 農・六月廿一日。手稿 1 張 (Note 1)
 健璇、健初、健斌、健雄吾兒知悉:忽接你的來信,概已詳悉,信內談及幾個問題,均使我略放寸心,最值得為父安慰者,就是你們肯努力讀書,今後希望你們繼續用工[功],發奮求學,正所謂『人望高處,水望低流』,似上樓梯一樣,一步一步登上高峯,將來的光榮前途,無可限量。
 次的問題,是健斌前日跌斷手骨,現須[雖]癒了大半,為父稍安,但兒痛苦,受在父母身上,你們知道不?你們若想孝順父母,首先不能損傷身體,是孝之始也。自後對於遊玩,千祈小心緊[謹]慎,緊記……
 第三個問題,得知健雄已會行走,本來心喜無限,但到底帶有幾分愁顏,少不免有別離之感,呀;未知何時重見矣。
 第四個問題,是颶風過境港九,我家一切安全,我亦得到安心,同時我在外粗安,是所告慰,並祝家中老幼平安。
 愉快。
   炳勳 西・七・三日 農・六月廿一日[註 1]

 註 1. 此處有誤,應為「農・五月廿一日」。

-炳勳致雪芳郵簡。西曆・[1961 年]七月廿四號 農曆・六月十弍日。手稿 1 張。
 雪芳:昨接到你在六月初五日付來信乙封,妥收,當即執筆回覆,對於付回弍嬸處之款,相信好快便會收到了,我不是前對你說過,由你進行主意,茲得接你的來信問及,我並無一點不同意的感覺,請你站在主幹立塲[場]去做,我決不會計你,見字懇你放心一切……同時下日收到款項情形[況]如何,請即將情相告,待我再次匯回,以救急迫燃眉之需。內助此次問及回港事情,不禁使我兩行悲痛的眼淚,奪眶而流下來了,本來早兩個月想向你一談,無奈恐惹起你的憂愁,故不敢對你提及相告,現在你既然須要想個明白,我亦不敢再瞞你了,以目前居在古島的外僑處境,任你有沖[衝]天本領,加上一雙翅翼,亦無法飛出古巴的海島哩,任我做夢想不到又[有]今日的辣[撠]手,怕我已[以]前所講的話,不會有實現了,但我有一分熱度,發出一分光,總不相信把我溫[困]住,堅決克服沖[衝]破這個惡劣環境,惟望你切勿萬念俱恢[灰],落下苦[決]心,好好地把四個孩子教養成才,將來便是我家的棟樑,定有美滿的日子過著。好了,就此擱筆,下次再談,並祝
 愉快。
   炳勳 西曆・七月廿四號 農曆・六月十弍日

-炳勳致雪芳郵簡。[1961 年]八月弍十弍號。手稿 1 張
 雪芳:未曾向你執筆,以[已]經相當的日子,相信你一定又計我的無情和不掛念你們了,是不?故此首先我對你說明,便[並]非我有這樣的念頭,不過環境弄到我如此,圖[徒]然寫著一張信回來給你看看,我似乎認真慚愧,枉做四位孩子的父親,未能負起為父親的責任,為[維]持教養兒女,辜負妻妹的美意,事關如此,連舉手之勞的執筆,也懶惰疏忽起來,懇你原諒我的一切。
 現在古巴最近來一個更換銀紙征[政]策,將所有舊銀紙,更換新銀紙,換句話等於清算一樣,首先每人最多取回二百五十元,再過一個星期,又準[准]每人提取最高不能超過一千元,其移[餘]盡行儲入政府銀行,每月只準[准]提取一百元,將來征[政]策如何,未知什樣,現在便中談,宜[而]我沒有影響,見字懇你放心。
 幸我居外身體粗安,總至[之]一切請你不必為我擔心,在外我自當保重,還望你在家細心教養兒子,真[珍]重你的玉體,切勿多愁多慮,樂觀為人,好了,下次再談,並祝家中老幼平安
 愉快
   炳勳 八月弍十弍號

-炳勳致賢妻郵簡。農・七月十八日[1961 年 8 月 28 日]。手稿 1 張
 賢妻妝次:自別芳顏,悠逾乙載,昨忽由七月初九、十弍兩日之來信弍封,收到,及有健雄照片三張,當即使我快慰忘形,小小一週歲孩子,如此聰明伶俐,活潑可愛,真不汪[枉]我前返港一行也。
 繼續閱誦信內內情,不禁徘徊五內,唯話我貪戀異鄉,樂不思歸,另添新歡,未免太冤枉我哩!難怪你因生活環境而發勞搔[騷],現在我坦白告訴你,人非草木,或有三時兩刻,尋花問柳,此出洋客人之常情,而納新歡之舉,從未敢忘[妄]動此念,請你相信,我不是無情漢,亦不是薄倖男,無時片刻不懸掛著我的妻兒,可恨志願未嘗,辜負妻子,累你們受盡凄涼辛酸,此是我之罪也,還希諒解我的一切,好不?
 關於機票購買問題,目下古幣須[雖]不通用,還要靜待時機,假若到最後關頭,然[仍]不如願,寧可身死異域,堅決不願搖尾乞憐之狀,有損我的壯志,但賢妻的美意,自當心領。感謝愛郎的真心,使我兩行熱淚,奪眶漣漣,伏乞同情我的處境,那是感激不盡!
 芳妹,現在待我再次申請付銀回大陸,事關匯款轉駁時間太長,正是望窮秋水,下日批準[准]如何,再字相告。下次再談,並詢
 妝安
   炳勳 農・七月十八日[註 1]

 註 1. 即陽曆 8 月 28 日。

-炳勳致健璇郵簡。農七月十八日[1961 年 8 月 28 日]。手稿 1 張 (Note 1)
 健璇吾兒知悉:頃接你母[親]來信,據說稱及兒前有信付到,但忙中未有加寫唐字姓名,故此沒有得收,及後經過追查,方知該信已到,但因該信沒有收信人名字,當時由廣安隆號開了,依然無法知收信是何人,因此擱落,後來未知落在誰人手裡,到今仍未查得,下日如何,將情再報,希望自後每做一事,務須回頭三顧,審慎宜[而]行,切勿馬虎,事無大小,企免一失足成千古恨,你要明白,現年尚屬幼小,竟有如此的大意,成[誠]恐將來,正所謂『江山易改,品性難移』,今後希望馬上走[糾]正過來,每幹一事,務達『青出於藍』為宗旨,同時你為兄弟之長,還要領導三位弟弟一齊向上,緊記好了,並祝你們康健愉快,學業猛進,為父在外幸得粗安,無容錦念,下次再談,並祝
 愉快。
   炳勳 農・七月十八日

-炳勳致雪芳郵簡。農曆七月廿六日[1961 年 9 月 5 日]。手稿 1 張
 雪芳賢妻妝次:昨接吾兒來信,收到,同時並將二嬸之信轉譯相告,得知前匯之款,現已收妥,現待我再行申請付些回去,下日批準[准]實情如何,何日由銀行付出,然後詳細報及,事關收銀時間甚長,故此不便及時相告,成[誠]恐朝夕懸望[念],希祈願[原]諒,好不?
 芳妹:此次未經[見]有你隻字到來,我相信你一定非常鬧[嬲]怒於我,前信距[拒]絕求緩[援]回港的善意,舊恨難平,口稱嫁差我一個如此無情薄倖的郎君,辜負你神聖真心的愛情,故此,懶於執筆往還,[竟]充耳不聞算了,是不?如我不猜誤的話,那就是計差好人了,其實我的心,始終未移,刻骨印心,懷念我的妻兒,無時片刻不營[縈]繞我的夢裡,不過環境迫人,至另[令]妻妹迷[埋]冤,但我不因困難而恢[灰]心,終有沖[衝]出生天的一日,走上光明的路途,現在不應以筆墨描寫,對你相告,懇妹暫忍一時,自會明白。好了,下次再談,並祝
 愉快。
   炳勳 農曆七月廿六日[註 1]

 註 1. 即陽曆 9 月 5 日。

• Items 31-34:

-炳勳致雪芳郵簡。農八月十一日[1961 年 9 月 20 日]。手稿 1 張
 雪芳賢妻妝次:頃接你由八月初弍日來信一張,領悉一切,剛剛我去信給你一星期,相信你亦能收到了,咕[估]不到漂泊天涯孤客,雪中送炭尚有人憐,真出乎我意料之外,前信我對你的猜法,懇你恕我一切,感激芳妹如此關懷,使我筆墨不能形容,不愧良妻賢母者也;關於在外糧食方面,須[雖]有青黃不接之狀,但事實上未有饑餓之危,見字無容錦念,請你放下這牽掛包服[袱],憂會傷人,古有明訓,你知道不?
 對於回港機票問題,現在請你不應忘[妄]動此念,暫時仍未贊[讚]成你的做法,見字切不可輕舉忙[妄]動,等候時機,愚夫須[雖]無孔孟之才,但不是蠢子庸夫,總至[之]待走到最後一著,然後打算,相信天無絕人之路,現在對你來一個保證,堅決不辜負你的好意,請你相信我好了。
 關於借別人證件匯款回大陸,此是妙想天開,代[待]我略說,首先在登記證明書上面,寫明滴[嫡]親關係,姓名籍貫年歲生活住址等一切,否則不是自己家人,一律無效,你看幾許無家人在大陸,不能匯款,同時經過幾個月審查,然後收到款項,此是這個緣故,幸我在登記時早就將二嬸填作家嫂一欄等手續[註 1],方能通匯,否則連我都沒有辦法,現在第二次款項,可能在農曆十月中旬得收,事關時間過長,現在我有一個不情之請,關於小歧山姑母家境凄涼,懇速付廿元交她,相信你亦同情,好了,在外賤體粗安,是所教[告]慰,下次再談,並祝
 愉快。
   炳勳 農八月十一日[註 2]

 註 1. 原文如此。
 註 2. 即陽曆 9 月 20 日。

-炳勳致雪芳郵簡。九月初三日[1961 年 10 月 12 日]。手稿 1 張
 雪芳賢妻妝次:自八月廿四付來的信,昨已收到,內云幾項問題,均屬近理,最突出的就是回港教育兒子問題,使我動起腦筋,想了一夜,自嘆生長不逢時,到處是風火雲湧之地,即現在古巴,亦不是我藏身之所,生活一日緊過一日,生意方面亦相信快要相繼閂門,不過過去我愁你憂心,不敢正面相告,事關我是曾見滄海的人,大陸一切我非常明白,假若對你說明,無非多使你擔心,但我早有狡兔三屈[窟]之心,肯定在外前途無望的時候,堅決回家,寧可過著清茶淡飯生活,不堪繁華富貴之想,正所謂知足者貧亦樂,不知足者富亦憂,何必受盡妻離子別的殘浩[酷]痛苦,現在原則上我答應你回港,待我把一切手續搞好,然後佳音相告。
 關於老人家所講的一切,請你不必太過認真,過去所匯之款,須[雖]有百份之五十係他的,但有一半是我的,本人自知罪甚,把千辛萬苦得來的金錢,用在不正確的途上,請內助原諒一切,好不?
 對於寫信叫濃琰修理牆碧[壁]之事,待我由新大眾[註 1]付回給他,事關琰哥找食的人,未知能否代我找培夫修理否,須[雖]屬知己兄弟,但恐環境未必同情[註 2],好了,下次再談,在外粗安,並祝合家
 康泰。
   炳勳 九月初三日[註 3]

 註 1. 「新大眾」是台山同鄉開的一間店鋪,在深水埗區,賣毛織衣物,此店開張時適值我父親從古巴回港,父親贈一花牌給此店作慶賀,從前我們家中有照片紀念,但現在找不到。我小時候跟父親去過此店。
 註 2. 原文如此,詳情未明,大概關於維修鄉下房屋事。
 註 3. 此為農曆,即陽曆 10 月 12 日。

-炳勳致健璇、健斌、健初、健雄郵簡。九月初三日[1961 年 10 月 12 日]。手稿 1 張 (Note 1)
 健璇,健初、健斌,健雄吾兒知悉:闊別你們不覺一載有餘,回憶在家時候,常聞你們口口常稱奮力讀書,言尤[猶]在耳,昨忽接你母親來信,說及你們讀書非常懶惰,比前有天淵之別,使我一個晴天霹靂,估不到你們半途宜[而]廢,始勤終怠,辜負父母愛你們苦心,為父者亦感失望,懇你們用清靜[醒]的腦根[筋]想想,學如『逆水行舟不進則退』,你們年尚幼稚,初出茅盧[廬],未曉人情世故,更不明處世倒無滴墨之苦,我是過來人,一切不會計你們,惟望你們回頭是堓[岸],譬昨死而今生,今後努力發奮讀書,是為父者平生願也。否則,懶惰成性,知差不改,則我們前途當不堪設想也。良言相教,緊記莫閒,下次再談,並祝
 愉快
   炳勳 農・九月初三日[註 1]

 註 1. 此為農曆,即陽曆 10 月 12 日。

-炳勳致雪芳信函。農十月十三日[1961 年 11 月 20 日]。手稿 1 葉
 雪芳賢妻妝次:未見執筆,以[已]有四個星期了,奈因環境影響心情所至,弄成我如此疏忽及懶惰成性,萬望海量放[汪]函[涵],原諒一切,但你亦沒有魚雁往還,相信你工作一定很忙,無暇兼及,真是我的連累你,罪在吾身,對不?
 現在茲匯回廣州市二嬸處古幣弍佰元,同時亦有信通知二嬸,收到後,定有信相告你,由你如何酌落,此次匯款比前申請更漫[慢],單純申請,費時一月,然後批準[准],現在已以銀紙匯入古巴國家銀行了,然後敢方[放]膽寫信相告,但未知能趕及過新年否,我亦不知,下日收到如何,惠我好音。
 芳妹,對於回港問題,略談一筆,一切一切手續,全面辦理好了,除[隨]時可能離開古巴,如何[果]尚有困難,就係機票問題,奈因古幣無法購買,目前未能試[施]展,但我相信不會困在古島受苦,懇你放心,你看過去我返回古巴的時後[候],完全自己奔走,動用腦筋,事事一帆風順,此是唯一證據,現在寄[既]成差誤回來,豈真無法離開,不過時間性吧了。
 對於時局情況,無須再贅,但幸而賤體粗安,是所教[告]慰,遙祝合家老幼康健,並請
 妝安
   炳勳 農十月十三日[註 1]

 註 1. 即陽曆 11 月 20 日。

Dates

  • 1960 - 1961

Language of Materials

Chinese

Conditions Governing Access

Access to materials is restricted by legal requirements, written agreements with the donor(s) and policies of the Chinese University of Hong Kong Library. Users are required to sign an application form to use the collection. Records containing personal data which might constitute intrusion of privacy are not available for access.

We made our best effort to protect personal data and copyrighted materials during archival descriptive process by marking:
1) Note 1: to indicate materials contain personal data or sensitive information; access restricted
2) Note 2: to indicate copyright restrictions may apply

If you have any questions or concerns on personal data and copyrighted materials of this collection, please email us and we ensure that we would respond to your written request accordingly within a reasonable time period.

Extent

34 item(s)

Creator

Repository Details

Part of the CUHK Library Archival Collections Repository

Contact:
Special Collections Reading Room
3/F, University Library
The Chinese University of Hong Kong