Popular ritual 開篇 ; 大鼓百山圖-Secular Rituals, 百山圖, 八仙上壽, 1966, 1977, undated
File — Box: 3, Folder: 10
Identifier: 0039_PER_Pian_Series_1_Subseries_3_Folder_10
-Birthday Wishes from the Eight Immortals (A Soochow style Story-teller's Song with San Shyan acc.) (Sung and played by Lui Tsuen-yuen of UCLA, 3/17/66). 1 sheet. Typescript (photocopy). English translation of the lyrics of《八仙上壽》(Note 2)
-《百山圖》。排印本 3 葉(影印本)。章翠鳳《大鼓生涯的回憶》頁198至202。附手寫筆記,並貼上手寫唱詞(影印本)(Note 2)
-Birthday Wishes from the Eight Immortals (A Soochow style Story-teller's Song with San Shyan acc.) (Sung and played by Lui Tsuen-yuen of UCLA, 3/17/66). 1 sheet. Typescript (mimeographed). English translation of the lyrics of《八仙上壽》. With handwritten corrections. With 3 copies (no handwritten corrections) (Note 2)
-A Song of the Hundred Shan Mountains (In the Peking Drum style as sung by Jang Tsueyfenq). 7 sheets. Typescript (mimeographed). English translation of the lyrics of 《百山圖》as sung by 章翠鳳. “February 20, 1977."--Page 7. With handwritten corrections (Note 2)
-《八仙上壽》。手稿 1 葉(影印本)。彈詞曲詞。"Birthday Greetings from the Eight Immortals (In the Southern Story-telling Style, as sung by Lui Tsun-yuen)." With 3 copies (Note 2)
-《百山圖》。排印本 2 葉(不完整)(影印本)。章翠鳳《大鼓生涯的回憶》頁198-199, 202。附手寫改正 (Note 2)
-《八仙上壽》。手稿 1 葉。彈詞曲詞。"March 17, 1966 at Lui Tsun Yuen's home."
-A Song of the Hundred Mountains (or Shan) (In the Peking Drum style as sung by Jang Tsueyfenq). 7 sheets. Typescript (mimeographed). English translation of the lyrics of 《百山圖》as sung by 章翠鳳. "(Tran. RCP)"--Page 7 (Note 2)
-A Song of the Hundred Mountains (or Shan) (In the Peking Drum style as sung by Jang Tsueyfenq). 7 sheets. Typescript (mimeographed). English translation of the lyrics of 《百山圖》as sung by 章翠鳳. "February 20, 1977--Page 7. With 2 copies (no dates on page 7) (Note 2)
-《百山圖》。排印本 3 葉(影印本)。章翠鳳《大鼓生涯的回憶》頁198至202。頁198至199間貼上手寫唱詞。With 4 copies (3 copies without pasted text) (Note 2)
-《百山圖》。排印本 3 葉(影印本)。章翠鳳《大鼓生涯的回憶》頁198至202。附手寫筆記,並貼上手寫唱詞(影印本)(Note 2)
-Birthday Wishes from the Eight Immortals (A Soochow style Story-teller's Song with San Shyan acc.) (Sung and played by Lui Tsuen-yuen of UCLA, 3/17/66). 1 sheet. Typescript (mimeographed). English translation of the lyrics of《八仙上壽》. With handwritten corrections. With 3 copies (no handwritten corrections) (Note 2)
-A Song of the Hundred Shan Mountains (In the Peking Drum style as sung by Jang Tsueyfenq). 7 sheets. Typescript (mimeographed). English translation of the lyrics of 《百山圖》as sung by 章翠鳳. “February 20, 1977."--Page 7. With handwritten corrections (Note 2)
-《八仙上壽》。手稿 1 葉(影印本)。彈詞曲詞。"Birthday Greetings from the Eight Immortals (In the Southern Story-telling Style, as sung by Lui Tsun-yuen)." With 3 copies (Note 2)
-《百山圖》。排印本 2 葉(不完整)(影印本)。章翠鳳《大鼓生涯的回憶》頁198-199, 202。附手寫改正 (Note 2)
-《八仙上壽》。手稿 1 葉。彈詞曲詞。"March 17, 1966 at Lui Tsun Yuen's home."
-A Song of the Hundred Mountains (or Shan) (In the Peking Drum style as sung by Jang Tsueyfenq). 7 sheets. Typescript (mimeographed). English translation of the lyrics of 《百山圖》as sung by 章翠鳳. "(Tran. RCP)"--Page 7 (Note 2)
-A Song of the Hundred Mountains (or Shan) (In the Peking Drum style as sung by Jang Tsueyfenq). 7 sheets. Typescript (mimeographed). English translation of the lyrics of 《百山圖》as sung by 章翠鳳. "February 20, 1977--Page 7. With 2 copies (no dates on page 7) (Note 2)
-《百山圖》。排印本 3 葉(影印本)。章翠鳳《大鼓生涯的回憶》頁198至202。頁198至199間貼上手寫唱詞。With 4 copies (3 copies without pasted text) (Note 2)
Dates
- 1966, 1977, undated
Language of Materials
English or Chinese
Conditions Governing Access
Note 1: Contains personal data or sensitive information; access restricted
Conditions Governing Use
Note 2: Copyright restrictions may apply
Extent
1 file(s)
Creator
- From the Fonds: Pian, Rulan Chao, 1922-2013 (Creator, Person)
Repository Details
Part of the CUHK Library Archival Collections Repository
Contact:
Special Collections Reading Room
3/F, University Library
The Chinese University of Hong Kong
spc@lib.cuhk.edu.hk
Special Collections Reading Room
3/F, University Library
The Chinese University of Hong Kong
spc@lib.cuhk.edu.hk