Skip to main content

艾爾金石雕觀後, 2009-03-29

 Item — Box: 1, Item: 12
Identifier: 0017_PER_YuKC_Series_1_Folder_1_Item_12

手稿 1 葉;30 x 21 cm. 有紅色修正。詩一首 (Note 2)
譯自:On seeing the Elgin Marbles. By John Keats (1795-1821)

我的心神脆弱不堪;大限
重壓着我,像被迫沉睡不醒,
而每件幻想的峭壁,尖頂
神工艱鉅,都說我必死不免,
像一隻病鷹仰望着蒼天。
但流淚又未免太柔弱而縱情
只為挽不住高處的風雲,
見不到清新的曙光睜眼。

腦際想見的光輝,如此恍惚,
為心頭帶來難言的惆悵,
像這些奇迹也帶來眩暈
之苦,將希臘的壯麗盡付
遠古去消磨——付予怒浪,
付予落日,付予宏大的陰影。
  ——2009.3.29

Dates

  • 2009-03-29

Language of Materials

Chinese

Conditions Governing Access

Note 1: Contains personal data or sensitive information; access restricted

Conditions Governing Use

Note 2: Copyright restrictions may apply

Extent

1 sheet(s)

Creator

Repository Details

Part of the CUHK Library Archival Collections Repository

Contact:
Special Collections Reading Room
3/F, University Library
The Chinese University of Hong Kong