Skip to main content

泳者, undated

 Item — Box: 1, Item: 14
Identifier: 0017_PER_YuKC_Series_1_Folder_1_Item_14

手稿 1 葉;30 x 21 cm. 有紅色修正。詩一首 (Note 2)
譯自:The Swimmer. By Robert Francis (1895-1985)

你看他怎樣一路化解,
滿懷信心,一點也不用暴力,
化生人為友善,敵人為同黨。
大海能毀他,卻輕輕托住他。
他自衛,用海水來抵抗海水。
他靠着,枕着危險。溺人的海
是他防溺的僅有依賴。

有誰會更加兩情相悅地
和情人共枕呢?他不斷張臂
順利而有力地愛撫着對方。
有人溺於愛如溺於暗海,有人
被愛緊緊抱住,如泳者此刻
被海水抱住。慵懶地他轉身
仰泳——泳者仰着,情人睡着。

Dates

  • undated

Language of Materials

Chinese

Conditions Governing Access

Note 1: Contains personal data or sensitive information; access restricted

Conditions Governing Use

Note 2: Copyright restrictions may apply

Extent

1 sheet(s)

Creator

Repository Details

Part of the CUHK Library Archival Collections Repository

Contact:
Special Collections Reading Room
3/F, University Library
The Chinese University of Hong Kong