Skip to main content

No separator-Various Chinese songs, undated

 File — Box: 81, Folder: 8
Identifier: 0039_PER_Pian_Series_1_Subseries_81_Folder_8
-波城中國學生合唱團團歌。周可夫詞;馬思聰曲。May 1970. 影印本。五線譜及中文歌詞。有複本 (Note 2)

-握別。李叔同撰詞;J.P. Ordway 曲。影印本。五線譜及中文歌詞 (Note 2)

-春朝秋朝 = Lullaby. Harm. c.1924. 影印本 3 張。五線譜及中文歌詞 (Note 2)

-葵園 = The Kweing gardon. Author of text unknown. c. 1936. 影印本。五線譜及中文歌詞 (Note 2)

-春天不是讀書天 = Spring time is no time for study。陶行知詞。Arr. 1938. 影印本 2 張。For four or five voices. 五線譜及中文歌詞 (Note 2)

-春天不是讀書天 = Spring time is no time for study. Arr. c.1940. 影印本 1 張。For two (Note 2)

-春風輕輕吹 = The spring breeze gently blows. c.1937. 影印本 1 張。For four voices. 五線譜及中文歌詞 (Note 2)

-春風輕輕吹 = The spring breeze gently blows. c.1938. 影印本 2 張。Piano and two voices. 五線譜及中文歌詞 (Note 2)

-孟姜女 = Story of Menq Jiang neu;四季想郎 = Thinking of my love through the four seasons。影印本。江蘇。五線譜及中文歌詞 (Note 2)

-春朝秋朝 = Lullaby。趙元任編。Harm. c.1924. 影印本 2 張。五線譜及中文歌詞。有手寫標記 (Note 2)

-湘江浪 = Shiang Jiang waves. Harm. & English text by Y.R. Chao. c.1924. 影印本 2 張。五線譜及中英文歌詞 (Note 2)

-江上撐船歌 = The Yangtze boatmen's song. Arr. by Y.R. Chao. Some time before 1933. 碳紙副本 1 張。五線譜及中文歌詞。有手寫筆記 (Note 1) (Note 2)

-破車瘦老的馬。影印本。數字譜及中文歌詞。有手寫筆記 (Note 2)

-鑼鼓歌。William Schuman 曲;卞趙如蘭詞。影印本。數字譜及中文歌詞 (Note 2)

-在那遙遠的地方(青海民歌) / Arr. Elliot Forbes. 望春風(台灣民歌)。影印本。五線譜及中文歌詞。有手寫筆記 (Note 2)

-菜子花兒黃 / 馬思聰編. 馬車夫之歌。影印本。五線譜及中文歌詞 (Note 2)

-對花 = Are the flowers blooming? 影印本。河北。五線譜、中英文歌詞及拼音 (Note 2)

-對花。影印本。河北。五線譜及中文歌詞 (Note 2)

-藍橋會。影印本。東北。五線譜及中文歌詞 (Note 2)

-無緣成雙對(廣西僮族民歌);船歌。手稿 1 張。數字譜及中文歌詞 (Note 2)

-滿江紅。岳飛詞。碳紙副本。古調。五線譜、中文歌詞及拼音 (Note 2)

-江上撐船歌。趙元任作詞曲。碳紙副本。五線譜、中文歌詞及拼音 (Note 2)

-告訴我,來自祖國的風。晨耕評改詞;晨耕曲。碳紙副本 2 張。數字譜及中文歌詞 (Note 2)

-滿江紅。岳飛詞。影印本。古調。五線譜、中文歌詞及拼音 (Note 2)

-船已準備好 = The boat is ready. Photocopy with typescript。平果太平僮族民歌。五線譜、中英文歌詞及拼音 (Note 2)

-江上撐船歌 = The Yangtze boatmen's song. Arr. by Y.R. Chao. Some time before 1933. 碳紙副本。五線譜及中文歌詞 (Note 2)

-大刀進行曲。梅星曲;田漢詞。碳紙副本。五線譜及中文歌詞 (Note 2)

-藍橋會 = Rendevous at Blue bridge。影印本。二人轉 (A whirl-about duet)。五線譜、中英文歌詞及拼音。"中國民間音樂講話" (Note 2)

-望郎歸 = Waiting for the lover to return. Harm. c.1924。影印本。五線譜及中文歌詞。有複本 (Note 2)

-Chinese national anthem ; K'ang-ting love song. Mimeographed. 5-line staff notation with lyrics in Romanized text. Handwritten notes in pencil (Note 2)

-黃河船夫曲。影印本。陝北。五線譜及中文歌詞 (Note 2)

Dates

  • undated

Language of Materials

Chiefly in Chinese

Conditions Governing Access

Note 1: Contains personal data or sensitive information; access restricted

Conditions Governing Use

Note 2: Copyright restrictions may apply

Extent

1 file(s)

Creator

Repository Details

Part of the CUHK Library Archival Collections Repository

Contact:
Special Collections Reading Room
3/F, University Library
The Chinese University of Hong Kong