Skip to main content

其他手稿, 1988, undated

 File — Box: 4, Folder: 13
Identifier: 0007_PER_YinHW_Series_1_Folder_13

包括投稿予《星晚周刊》影評一篇,另有序兩篇和話劇劇本一份。手稿依原有次序排列。

-「偷心大少」;「繾綣一生」;「神勇飛虎霸王花」。手稿 3 葉。談 1989 年香港三部賀歲片 「偷心大少」 、 「繾綣一生」 和 「神勇飛虎霸王花」

-這人,讓我們認識。手稿 2 葉。談鄧達智和他的寫作

-代序。1988/09/21. 傳真 2 葉。代友人「大俠」李志雄寫代序
   李志雄是誰?我不認識,我認識的是「四儍」之中的「大哥大」,我管他叫——大俠。
   大俠跟我參加同一個「火車蘇聯團」,不過是因同車而結誼。他們一行四人,個個後生精壯,我們女生說他們是「四大俠」,他們偏要「謙稱」「四儍」,於是人人以「四儍」稱之,反倒沒有人關心他們的名字了。
   「四儍」在我們這「火車團」的三十一人中,是相當具領導地位的,無他,見多識廣又敢出頭肯領路嘛!這李志雄之有「大俠」之名,就因為他在我們這群「柴哇哇」跑去賣黑市貨而被蘇聯警察追查之際,不但負責結集我們,商討對策,同時更自告奮勇去與 KGB (這麼稱之過癮些)斡旋。由於他的大無畏英勇偉蹟,至今我衷心冠他以「大俠」之名。
   但是我們這「蘇聯團」一共相聚只十來天,之後大俠也就開始了他寫這本書的「六個半月」旅程。與我們「揮一揮衣袖,不帶走一片雲彩」。
   那天他打電話來,說要我寫「代序」,我有點受寵若驚,但還是答應了。答應的主要原因,就是想披露他的「大俠」事件。可惜後來看了他這本「南歐・中東旅行自助遊」,發現他寫希臘、土耳其、以色列、埃及、再加上資料介紹,五個章目之中,偏偏不見蘇聯部份,於是,我如今扯到他的蘇聯行部份,也就有些「風馬牛」。
   好在以大俠的真和爽,他的文字也給了我不少啟示和對他的新認識。比方他在「愛琴海風情」裏寫「甲板頂上形形色色的旅客各有各的享受方法」,就明言:「最吸引我的,莫如那些脫得半裸的日光女郎。」多坦白,多乾脆!又在「歐亞文化會粹的伊斯坦堡」文中描寫:「站在有五百年歷史的加略蒂塔樓欣賞晚霞的海港是一大浪漫。」實在令我吃驚於這「男子漢」的「大俠」竟也有旃旎的興緻和羅曼蒂克的情懷。而在「徜徉死海」裏,他寫:「『善泳者溺』、『欺山莫欺水』,但到了死海,不管你泳術高低,保管你只會被『醃』死而不是『淹』死。」妙吧?!
   當日「蘇聯團」的人已陸續回港,大家偶有聚會,大俠總扮最「成熟穩重」的一個,話不多,也不見自吹自擂說別後遊踪威水史,但如今看他寫的書,才知他原來走過了那麼多路,體會到那許多自然界和人生的百態。
   人說「整瓶不動半瓶搖」,大俠就非「知少少扮代表」輩。我以能為他寫「代序」為榮!
   小不點 八八・九・二十一

-阿Q正傳。手稿 18 葉。「阿 Q 正傳」話劇劇本第一至第八幕

Dates

  • 1988, undated

Language of Materials

In Chinese.

Conditions Governing Access

Note 1: Contains personal data or sensitive information; access restricted

Conditions Governing Use

Note 2: Copyright restrictions may apply

Extent

4 item(s)

Creator

Repository Details

Part of the CUHK Library Archival Collections Repository

Contact:
Special Collections Reading Room
3/F, University Library
The Chinese University of Hong Kong